Пани Иоанна - личность, прямо скажем, выдающаяся. Ну посудите сами: и книги пишет, и преступления распутывает, и марки собирает, да еще и готовит - пальчики оближешь. А еще она особа с харизмой, увлекающаяся, энергичная. Но не всем легко с ней общаться. Как выясняется. Волею случая она получает письмо, адресованное подруге, где расписаны все изъяны ее невыносимого характера. И Иоанна, с присущим только ей энтузиазмом, берется за дело - решает перевоспитаться! Но преступники не дремлют. Они убивают вредную старушку, похищают нумизматическую коллекцию и бросают тень на Гражинку, помощницу пани Иоанны. Тут уже не до самосовершенствования, надо спасать девушку...
Переводчик: Селиванова Вера Сергеевна
Pani Ioanna - lichnost, prjamo skazhem, vydajuschajasja. Nu posudite sami: i knigi pishet, i prestuplenija rasputyvaet, i marki sobiraet, da esche i gotovit - palchiki oblizhesh. A esche ona osoba s kharizmoj, uvlekajuschajasja, energichnaja. No ne vsem legko s nej obschatsja. Kak vyjasnjaetsja. Voleju sluchaja ona poluchaet pismo, adresovannoe podruge, gde raspisany vse izjany ee nevynosimogo kharaktera. I Ioanna, s prisuschim tolko ej entuziazmom, beretsja za delo - reshaet perevospitatsja! No prestupniki ne dremljut. Oni ubivajut vrednuju starushku, pokhischajut numizmaticheskuju kollektsiju i brosajut ten na Grazhinku, pomoschnitsu pani Ioanny. Tut uzhe ne do samosovershenstvovanija, nado spasat devushku...
Perevodchik: Selivanova Vera Sergeevna