В издание "Перекрёстки" вошли полные переводы двух книг писателя, выполненные Андреем Щетниковым. "Жар Буэнос-Айреса" - первая книга Борхеса, написанная в ту пору, когда он был приверженцем ультраизма - поэтического движения, стремившегося выйти за все и всяческие границы. "Атлас" - дневник путешествий и встреч позднего Борхеса, ослепшего и погруженного во тьму, но продолжающего рисовать картины удивительной яркости. Раскрыв эту книгу, читатель окажется "третьим человеком" на очной встрече Борхеса с самим собой, поскольку многие темы, затронутые в самой первой книге этого удивительного автора, прослеживаются на протяжении всей его жизни и творчества.
V izdanie "Perekrjostki" voshli polnye perevody dvukh knig pisatelja, vypolnennye Andreem Schetnikovym. "Zhar Buenos-Ajresa" - pervaja kniga Borkhesa, napisannaja v tu poru, kogda on byl priverzhentsem ultraizma - poeticheskogo dvizhenija, stremivshegosja vyjti za vse i vsjacheskie granitsy. "Atlas" - dnevnik puteshestvij i vstrech pozdnego Borkhesa, oslepshego i pogruzhennogo vo tmu, no prodolzhajuschego risovat kartiny udivitelnoj jarkosti. Raskryv etu knigu, chitatel okazhetsja "tretim chelovekom" na ochnoj vstreche Borkhesa s samim soboj, poskolku mnogie temy, zatronutye v samoj pervoj knige etogo udivitelnogo avtora, proslezhivajutsja na protjazhenii vsej ego zhizni i tvorchestva.