Начавшаяся в конце 2019 года пандемия Covid-19 потрясла весь мир, но даже сейчас, в начале 2021 года, ситуация не спешит улучшаться работа над "фантомной зоной" пришлась на 2020 год - самый разгар эпидемии, когда большую часть своего времени я проводил не высовывая носа из дому.
В этом вынужденном заключении и родился новый сборник рассказов, первоначально публиковавшихся на онлайн-платформе "Line manga".
Для меня это был первый опыт публикации в интернете, но я оценил существенную разницу между сетевыми площадками и физическими журналами, а именно - отсутствие ограничений на объем материала. Когда вы публикуетесь в журнале, у вас нет возможности выйти за рамки определенного количества страниц, отведенного на каждую историю. Это не столь проблематично для серийных проектов, но когда речь заходит об отдельной истории, то вы обязаны вместить ее в заданные форматом 32 страницы. Для профессиональных мангак такие ограничения в порядке вещей, но у меня всегда были с этим проблемы, и на этапе создания черновиков я рисовал больше страниц, чем было нужно, из-за чего приходилось постоянно что-то сокращать и ужимать. А если это у меня не получалось, то оставалось только переделывать финал. Стыдно в этом признаться, но это было крайне непрофессионально с моей стороны.
На этот раз ограничения были не столь строгими. Мне разрешили самому определять объем публикации, так что я смог рисовать в свое удовольствие. Правда, насколько хорошо это отразилось на моих произведениях, можно будет понять, лишь перечитав их через некоторое время. Но кое-что понятно уже сейчас: я впервые обратил внимание на затянутость сюжета, когда отрисовывал страницы "Плакальщиц".
С годами рисовать мангу становится все сложнее - все хорошие идеи уже использованы, новые кажутся легковесными, а то и откровенно глупыми. Только и остается, что рыться в пылящихся на чердаке архивах. Вот и этот сборник составлен преимущественно из историй, в основе которых лежат неиспользованные задумки из старой тетради.
Сюжет "Плакальщиц" соткался из строчек одной песни в жанре энка и размышлений о так называемом "пути слез" - бороздках, образующихся на щеках женщины, которая очень долго плакала. Однако так получилось, что само это выражение я в итоге не использовал (оно, кстати, встретилось мне в книге "Путь манги" за авторством Фудзи Фудзио).
Рассказ "Злая Мадонна" обязан своим названием глупой игре иероглифов: слово "мадонна" можно записать ими как "дьявольская злая женщина" (на той же странице моего старого блокнота было еще менее понятное слово "маданна" - "дьявольский господин", - но, зачем я его тогда написал, уже не помню).
Изначально "Поток духов" задумывался как рассказ о неких избранных представителях человечества, которые в результате внезапного скачка эволюции приобрели обтекаемую форму, дабы противостоять обрушившемуся на землю смертоносному солнечному ветру или чему-нибудь вроде того но уж очень это отдавало приключенческой научной фантастикой, поэтому я перенес идею в сферу мистицизма и в итоге получил эту весьма странную историю.
Что же касается "Дремоты", то я хотел нарисовать классический ужастик, сыграть на знакомом всем восхитительном ощущении блаженного беспамятства, которое овладевает людьми в момент пробуждения и которое тут же сменяется тревогой и беспокойством, вызванными возвращением в суровый реальный мир, но сюжет пошел по своему пути, и в итоге мы получили мистический триллер.
Дзюндзи Ито
26.01.2021
Переводчик: Демина Анастасия
Художник: Ито Дзюндзи
Nachavshajasja v kontse 2019 goda pandemija Covid-19 potrjasla ves mir, no dazhe sejchas, v nachale 2021 goda, situatsija ne speshit uluchshatsja rabota nad "fantomnoj zonoj" prishlas na 2020 god - samyj razgar epidemii, kogda bolshuju chast svoego vremeni ja provodil ne vysovyvaja nosa iz domu.
V etom vynuzhdennom zakljuchenii i rodilsja novyj sbornik rasskazov, pervonachalno publikovavshikhsja na onlajn-platforme "Line manga".
Dlja menja eto byl pervyj opyt publikatsii v internete, no ja otsenil suschestvennuju raznitsu mezhdu setevymi ploschadkami i fizicheskimi zhurnalami, a imenno - otsutstvie ogranichenij na obem materiala. Kogda vy publikuetes v zhurnale, u vas net vozmozhnosti vyjti za ramki opredelennogo kolichestva stranits, otvedennogo na kazhduju istoriju. Eto ne stol problematichno dlja serijnykh proektov, no kogda rech zakhodit ob otdelnoj istorii, to vy objazany vmestit ee v zadannye formatom 32 stranitsy. Dlja professionalnykh mangak takie ogranichenija v porjadke veschej, no u menja vsegda byli s etim problemy, i na etape sozdanija chernovikov ja risoval bolshe stranits, chem bylo nuzhno, iz-za chego prikhodilos postojanno chto-to sokraschat i uzhimat. A esli eto u menja ne poluchalos, to ostavalos tolko peredelyvat final. Stydno v etom priznatsja, no eto bylo krajne neprofessionalno s moej storony.
Na etot raz ogranichenija byli ne stol strogimi. Mne razreshili samomu opredeljat obem publikatsii, tak chto ja smog risovat v svoe udovolstvie. Pravda, naskolko khorosho eto otrazilos na moikh proizvedenijakh, mozhno budet ponjat, lish perechitav ikh cherez nekotoroe vremja. No koe-chto ponjatno uzhe sejchas: ja vpervye obratil vnimanie na zatjanutost sjuzheta, kogda otrisovyval stranitsy "Plakalschits".
S godami risovat mangu stanovitsja vse slozhnee - vse khoroshie idei uzhe ispolzovany, novye kazhutsja legkovesnymi, a to i otkrovenno glupymi. Tolko i ostaetsja, chto rytsja v pyljaschikhsja na cherdake arkhivakh. Vot i etot sbornik sostavlen preimuschestvenno iz istorij, v osnove kotorykh lezhat neispolzovannye zadumki iz staroj tetradi.
Sjuzhet "Plakalschits" sotkalsja iz strochek odnoj pesni v zhanre enka i razmyshlenij o tak nazyvaemom "puti slez" - borozdkakh, obrazujuschikhsja na schekakh zhenschiny, kotoraja ochen dolgo plakala. Odnako tak poluchilos, chto samo eto vyrazhenie ja v itoge ne ispolzoval (ono, kstati, vstretilos mne v knige "Put mangi" za avtorstvom Fudzi Fudzio).
Rasskaz "Zlaja Madonna" objazan svoim nazvaniem glupoj igre ieroglifov: slovo "madonna" mozhno zapisat imi kak "djavolskaja zlaja zhenschina" (na toj zhe stranitse moego starogo bloknota bylo esche menee ponjatnoe slovo "madanna" - "djavolskij gospodin", - no, zachem ja ego togda napisal, uzhe ne pomnju).
Iznachalno "Potok dukhov" zadumyvalsja kak rasskaz o nekikh izbrannykh predstaviteljakh chelovechestva, kotorye v rezultate vnezapnogo skachka evoljutsii priobreli obtekaemuju formu, daby protivostojat obrushivshemusja na zemlju smertonosnomu solnechnomu vetru ili chemu-nibud vrode togo no uzh ochen eto otdavalo prikljuchencheskoj nauchnoj fantastikoj, poetomu ja perenes ideju v sferu mistitsizma i v itoge poluchil etu vesma strannuju istoriju.
Chto zhe kasaetsja "Dremoty", to ja khotel narisovat klassicheskij uzhastik, sygrat na znakomom vsem voskhititelnom oschuschenii blazhennogo bespamjatstva, kotoroe ovladevaet ljudmi v moment probuzhdenija i kotoroe tut zhe smenjaetsja trevogoj i bespokojstvom, vyzvannymi vozvrascheniem v surovyj realnyj mir, no sjuzhet poshel po svoemu puti, i v itoge my poluchili misticheskij triller.
Dzjundzi Ito
26.01.2021
Perevodchik: Demina Anastasija
Khudozhnik: Ito Dzjundzi