Мика Геррона называли "Джоном Ле Kappe нашего времени" и новой надеждой британской литературы, сравнивали с Рэймондом Чандлером и Кингсли Эмисом, Ивлином Во и Грэмом Грином, Эл-мором Леонардом и Джозефом Хеллером. Герроновскне романы - это "смешная, на грани фарса, изумительно циничная карикатура на политиков, функционеров, междоусобную грызню и Большую игру" (Booklist), а "хромые кони", они же слабаки из Слау-башни, - это проштрафившиеся контрразведчики, наказанные "за пристрастие к наркотикам, алкоголю или распутству; за интриги и предательство; за недовольство и сомнения; а также за непростительную оплошность". Надзирает над ними Джексон Лэм - "Фальстаф наших дней" (Sunday Times) и "один из самых монструозных персонажей в современной литературе" (Бернард Корнуэлл). Но, как известно, бывших "Конторских" не бывает, и каждый слабак, занимаясь бессмысленной
Mika Gerrona nazyvali "Dzhonom Le Kappe nashego vremeni" i novoj nadezhdoj britanskoj literatury, sravnivali s Rejmondom Chandlerom i Kingsli Emisom, Ivlinom Vo i Gremom Grinom, El-morom Leonardom i Dzhozefom Khellerom. Gerronovskne romany - eto "smeshnaja, na grani farsa, izumitelno tsinichnaja karikatura na politikov, funktsionerov, mezhdousobnuju gryznju i Bolshuju igru" (Booklist), a "khromye koni", oni zhe slabaki iz Slau-bashni, - eto proshtrafivshiesja kontrrazvedchiki, nakazannye "za pristrastie k narkotikam, alkogolju ili rasputstvu; za intrigi i predatelstvo; za nedovolstvo i somnenija; a takzhe za neprostitelnuju oploshnost". Nadziraet nad nimi Dzhekson Lem - "Falstaf nashikh dnej" (Sunday Times) i "odin iz samykh monstruoznykh personazhej v sovremennoj literature" (Bernard Kornuell). No, kak izvestno, byvshikh "Kontorskikh" ne byvaet, i kazhdyj slabak, zanimajas bessmyslennoj