Эта книга – не учебник или методическое пособие по изучению иностранного языка. Она поможет вам легко и в игровой форме познакомить малыша с английскими глаголами. Под её обложкой – всё, что так любят дети: весёлые стихи и яркие картинки. В помощь родителям для каждого глагола даны две транскрипции – классическая (написана с помощью международных знаков) и практическая (написана с помощью русских букв, как это принято в разговорниках). Книга является продолжением аналогичных весёлых пособий «Как “сосиски” по-английски?», «Как “ириски” по-английски?» и «Путешествовать хочу – и английский я учу!». Все эти книги созданы на основе рабочих материалов, которые автор много лет успешно использовала на занятиях английским языком с дошкольниками. Для чтения взрослыми детям.
Художник: Юденков В.
Eta kniga – ne uchebnik ili metodicheskoe posobie po izucheniju inostrannogo jazyka. Ona pomozhet vam legko i v igrovoj forme poznakomit malysha s anglijskimi glagolami. Pod ejo oblozhkoj – vsjo, chto tak ljubjat deti: vesjolye stikhi i jarkie kartinki. V pomosch roditeljam dlja kazhdogo glagola dany dve transkriptsii – klassicheskaja (napisana s pomoschju mezhdunarodnykh znakov) i prakticheskaja (napisana s pomoschju russkikh bukv, kak eto prinjato v razgovornikakh). Kniga javljaetsja prodolzheniem analogichnykh vesjolykh posobij «Kak “sosiski” po-anglijski?», «Kak “iriski” po-anglijski?» i «Puteshestvovat khochu – i anglijskij ja uchu!». Vse eti knigi sozdany na osnove rabochikh materialov, kotorye avtor mnogo let uspeshno ispolzovala na zanjatijakh anglijskim jazykom s doshkolnikami. Dlja chtenija vzroslymi detjam.
Khudozhnik: Judenkov V.