"Полторы комнаты" - одно из самых известных эссе Иосифа Бродского (1940-1996), великого поэта, драматурга, мыслителя, лауреата Нобелевской премии по литературе (1987). Автор вспоминает в нем о родителях, о своем детстве и юности, о знаменитом доме на углу Литейного проспекта и улицы Пестеля в Ленинграде, где он прожил до начала 1970-х годов и откуда вынужден был уехать в эмиграцию. В настоящее издание этот текст вошел на английском языке - на котором был написан в 1985 году в городке Саут-Хэдли, где Бродский преподавал в университете, а также на русском - в блестящем переводе Максима Немцова.
Переводчик: Немцов Максим Владимирович
"Poltory komnaty" - odno iz samykh izvestnykh esse Iosifa Brodskogo (1940-1996), velikogo poeta, dramaturga, myslitelja, laureata Nobelevskoj premii po literature (1987). Avtor vspominaet v nem o roditeljakh, o svoem detstve i junosti, o znamenitom dome na uglu Litejnogo prospekta i ulitsy Pestelja v Leningrade, gde on prozhil do nachala 1970-kh godov i otkuda vynuzhden byl uekhat v emigratsiju. V nastojaschee izdanie etot tekst voshel na anglijskom jazyke - na kotorom byl napisan v 1985 godu v gorodke Saut-Khedli, gde Brodskij prepodaval v universitete, a takzhe na russkom - v blestjaschem perevode Maksima Nemtsova.
Perevodchik: Nemtsov Maksim Vladimirovich