Июнь 158* года. В лондонской таверне "Три бочки" сэр Мортимер Ферн, капитан корабля "Лебедь", поднимает тост за свою команду отчаянных сорвиголов и авантюристов, отправляющихся в Карибские воды для захвата вражеских испанских кораблей и таинственных золотых городов. Он поднимает кубок во славу Веселой Англии, за Дрейка, Хокинса, Фробишера, за всех "морских псов" королевы Елизаветы. Команда поднимает ответный тост - за сэра Мортимера и его удачу! А удача ему ой как нужна, ибо впереди его ждут дуэль, заговор и страшная западня... В сборник американской писательницы Мэри Джонстон (1870 - 1936), чьи книги повлияли на творчество Рафаэля Сабатини и Маргарет Митчелл, входят два историко-приключенческих романа - "Сэр Мортимер", впервые переведенный на русский язык, и "Пока смерть не разлучит нас", бестселлер начала XX века, выдержавший несколько переизданий и экранизаций.
Ijun 158* goda. V londonskoj taverne "Tri bochki" ser Mortimer Fern, kapitan korablja "Lebed", podnimaet tost za svoju komandu otchajannykh sorvigolov i avantjuristov, otpravljajuschikhsja v Karibskie vody dlja zakhvata vrazheskikh ispanskikh korablej i tainstvennykh zolotykh gorodov. On podnimaet kubok vo slavu Veseloj Anglii, za Drejka, Khokinsa, Frobishera, za vsekh "morskikh psov" korolevy Elizavety. Komanda podnimaet otvetnyj tost - za sera Mortimera i ego udachu! A udacha emu oj kak nuzhna, ibo vperedi ego zhdut duel, zagovor i strashnaja zapadnja... V sbornik amerikanskoj pisatelnitsy Meri Dzhonston (1870 - 1936), chi knigi povlijali na tvorchestvo Rafaelja Sabatini i Margaret Mitchell, vkhodjat dva istoriko-prikljuchencheskikh romana - "Ser Mortimer", vpervye perevedennyj na russkij jazyk, i "Poka smert ne razluchit nas", bestseller nachala XX veka, vyderzhavshij neskolko pereizdanij i ekranizatsij.