Сборник статей посвящен широкому спектру интересов юбиляра - д.ф.н, проф. В.З. Демьянкова - в лингвистике и ее окрестностях: теории языка, философии языка, семиотике, метаязыку филологических наук, дискурс-анализу, лингвокреативности, когнитивистике, контра-стивной лингвистике, лингвокультурологии, терминоведению, теории перевода, лингвистической поэтике. Издание в том числе содержит статьи, написанные по результатам проекта "Лингвистические технологии во взаимодействии гуманитарных наук", выполнявшегося с 2013 по 2018 гг. в Научно-образовательном центре теории и практики коммуникации имени академика Ю.С. Степанова при Институте языкознания РАН. Книга является продолжением и расширением коллективной монографии "Лингвистика и семиотика культурных трансферов", изданной в 2016 г. в серии "Трансферы", посвященной разработке лингвистической теории культурного трансфера на базе мировых практик межъязыкового и междискурсивного взаимодействия в современном гуманитарном познании.
Sbornik statej posvjaschen shirokomu spektru interesov jubiljara - d.f.n, prof. V.Z. Demjankova - v lingvistike i ee okrestnostjakh: teorii jazyka, filosofii jazyka, semiotike, metajazyku filologicheskikh nauk, diskurs-analizu, lingvokreativnosti, kognitivistike, kontra-stivnoj lingvistike, lingvokulturologii, terminovedeniju, teorii perevoda, lingvisticheskoj poetike. Izdanie v tom chisle soderzhit stati, napisannye po rezultatam proekta "Lingvisticheskie tekhnologii vo vzaimodejstvii gumanitarnykh nauk", vypolnjavshegosja s 2013 po 2018 gg. v Nauchno-obrazovatelnom tsentre teorii i praktiki kommunikatsii imeni akademika Ju.S. Stepanova pri Institute jazykoznanija RAN. Kniga javljaetsja prodolzheniem i rasshireniem kollektivnoj monografii "Lingvistika i semiotika kulturnykh transferov", izdannoj v 2016 g. v serii "Transfery", posvjaschennoj razrabotke lingvisticheskoj teorii kulturnogo transfera na baze mirovykh praktik mezhjazykovogo i mezhdiskursivnogo vzaimodejstvija v sovremennom gumanitarnom poznanii.