Исландские анекдоты, представленные в настоящем издании, адаптированы (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.Это занимательное и несложное чтение поможет вам войти в мир исландского языка.
Islandskie anekdoty, predstavlennye v nastojaschem izdanii, adaptirovany (bez uproschenija teksta originala) po metodu Ili Franka. Unikalnost metoda zakljuchaetsja v tom, chto zapominanie slov i vyrazhenij proiskhodit za schet ikh povtorjaemosti, bez zauchivanija i neobkhodimosti ispolzovat slovar.Eto zanimatelnoe i neslozhnoe chtenie pomozhet vam vojti v mir islandskogo jazyka.