Новый военно-фантастический боевик от автора бестселлера "Генерал Сорвиголова". Русский "попаданец" бросает вызов Британской империи, меняя ход англо-бурской войны. "Трансвааль, Трансвааль, страна моя, ты вся горишь в огне..." Здесь Запад с Востоком вновь сошлись в беспощадном бою, и под "бременем белых" ломаются жизни и судьбы. Здесь российские сорвиголовы и бурские коммандос охотятся не за бриллиантами, а на британских диверсантов. Здесь понимаешь, до чего же прав, чертов Киплинг: "Когда все умрут, только тогда закончится Большая Игра". Здесь лейтенант Черчилль убивает бурского президента, а в Трансвааль под видом волонтеров прибывает кадровый батальон русской армии...
"Я шел сквозь ад шесть недель, и я клянусь,
Там нет ни тьмы, ни жаровен, ни чертей,
Лишь пыль-пыль-пыль от шагающих сапог.
ОТПУСКА НЕТ НА ВОЙНЕ!"
Novyj voenno-fantasticheskij boevik ot avtora bestsellera "General Sorvigolova". Russkij "popadanets" brosaet vyzov Britanskoj imperii, menjaja khod anglo-burskoj vojny. "Transvaal, Transvaal, strana moja, ty vsja gorish v ogne..." Zdes Zapad s Vostokom vnov soshlis v besposchadnom boju, i pod "bremenem belykh" lomajutsja zhizni i sudby. Zdes rossijskie sorvigolovy i burskie kommandos okhotjatsja ne za brilliantami, a na britanskikh diversantov. Zdes ponimaesh, do chego zhe prav, chertov Kipling: "Kogda vse umrut, tolko togda zakonchitsja Bolshaja Igra". Zdes lejtenant Cherchill ubivaet burskogo prezidenta, a v Transvaal pod vidom volonterov pribyvaet kadrovyj batalon russkoj armii...
"Ja shel skvoz ad shest nedel, i ja kljanus,
Tam net ni tmy, ni zharoven, ni chertej,
Lish pyl-pyl-pyl ot shagajuschikh sapog.
OTPUSKA NET NA VOJNE!"