No.1 New York Times bestseller Milk and Honey is a collection of poetry and prose about survival. About the experience of violence, abuse, love, loss, and femininity.
The book is divided into four chapters, and each chapter serves a different purpose. Deals with a different pain. Heals a different heartache. Milk and Honey takes readers through a journey of the most bitter moments in life and finds sweetness in them because there is sweetness everywhere if you are just willing to look.
This edition is in Russian and English languages
Milk and Honey. Молоко и мёд.
Рупи Каур - индианка по происхождению, молодой, но всемирно известный писатель и художник.
Ее стихи не имеют рифмы, но поражают в самое сердце. Ее иллюстрации символичны, но накаляют чувства. Ее книгу никто не хотел публиковать, но она стала мировым бестселлером.
Лирический сборник Рупи Каур - это откровенная, смелая и чувственная поэзия, которая захватывает с первых строк. Каждый может найти в этих коротких, эмоционально сконцентрированных и проницательных историях что-то из собственной жизни. Рассказывая о трагедии детства, несчастной любви и боли потерь, Рупи Каур погружает читателя в противоречивое чувство прекрасной грусти, подтверждая замысел книги: "Пройти сквозь самые горькие моменты жизни, чтобы обнаружить в них сладость, ведь она есть во всем".
Переводы стихов публикуются вместе с оригинальными текстами на английском языке.
Milk and Honey. Moloko i mjod.
Rupi Kaur - indianka po proiskhozhdeniju, molodoj, no vsemirno izvestnyj pisatel i khudozhnik.
Ee stikhi ne imejut rifmy, no porazhajut v samoe serdtse. Ee illjustratsii simvolichny, no nakaljajut chuvstva. Ee knigu nikto ne khotel publikovat, no ona stala mirovym bestsellerom.
Liricheskij sbornik Rupi Kaur - eto otkrovennaja, smelaja i chuvstvennaja poezija, kotoraja zakhvatyvaet s pervykh strok. Kazhdyj mozhet najti v etikh korotkikh, emotsionalno skontsentrirovannykh i pronitsatelnykh istorijakh chto-to iz sobstvennoj zhizni. Rasskazyvaja o tragedii detstva, neschastnoj ljubvi i boli poter, Rupi Kaur pogruzhaet chitatelja v protivorechivoe chuvstvo prekrasnoj grusti, podtverzhdaja zamysel knigi: "Projti skvoz samye gorkie momenty zhizni, chtoby obnaruzhit v nikh sladost, ved ona est vo vsem".
Perevody stikhov publikujutsja vmeste s originalnymi tekstami na anglijskom jazyke.