Бернардо Ачага (настоящее имя - Хосеба Ирасу Гармендия) - это самый сильный голос современной баскской литературы. Его роман "Сын аккордеониста" был встречен с огромным вниманием, причем не только на родине писателя, за три года он был переведен на 18 языков. Здесь вновь, как и в его рассказах и в книге Ачаги "Жители страны Обаба" (1988), звучит тема исчезающего мира. Подобно легендарному Макондо из "Ста лет одиночества" Гарсиа Маркеса, для юноши, главного героя романа, деревня Обаба - это малая родина, средоточие всего светлого и романтичного. Но, как всякий рай, этот для него потерян. Он больше никогда не увидит порхающих бабочек с нежными баскскими названиями. Случайно найденный список казненных, дневник времен гражданской войны и генерала Франко, предательский поступок отца - и обычной жизни приходит конец. Музыку, лекции, свидания сменяют листовки и взрывы. Юноша становится на сторону тех, кто ратует за баскскую автономию, будущих участников ЭТА.
Bernardo Achaga (nastojaschee imja - Khoseba Irasu Garmendija) - eto samyj silnyj golos sovremennoj baskskoj literatury. Ego roman "Syn akkordeonista" byl vstrechen s ogromnym vnimaniem, prichem ne tolko na rodine pisatelja, za tri goda on byl pereveden na 18 jazykov. Zdes vnov, kak i v ego rasskazakh i v knige Achagi "Zhiteli strany Obaba" (1988), zvuchit tema ischezajuschego mira. Podobno legendarnomu Makondo iz "Sta let odinochestva" Garsia Markesa, dlja junoshi, glavnogo geroja romana, derevnja Obaba - eto malaja rodina, sredotochie vsego svetlogo i romantichnogo. No, kak vsjakij raj, etot dlja nego poterjan. On bolshe nikogda ne uvidit porkhajuschikh babochek s nezhnymi baskskimi nazvanijami. Sluchajno najdennyj spisok kaznennykh, dnevnik vremen grazhdanskoj vojny i generala Franko, predatelskij postupok ottsa - i obychnoj zhizni prikhodit konets. Muzyku, lektsii, svidanija smenjajut listovki i vzryvy. Junosha stanovitsja na storonu tekh, kto ratuet za baskskuju avtonomiju, buduschikh uchastnikov ETA.