1. Libros
  2. Manuales y libros de texto
  3. Libro de texto de idiomas
  4. Slovar russko-anglijskikh glagolnykh ekvivalentov

Slovar russko-anglijskikh glagolnykh ekvivalentov

Словарь русско-английских глагольных эквивалентов
Slovar russko-anglijskikh glagolnykh ekvivalentov
Autor(s)
Idioma
Mediciones
220/140/15 mm
Editor
Año de publicación
Páginas
232
ISBN
978-5-93439-130-1
 
Producto no disponible
Notificar cuando disponible Agregar a los favoritos
Словарь русско-английских глагольных эквивалентов предназначен для широкого круга лиц, изучающих английский язык и интересующихся вопросами перевода с русского языка на английский, и особенно для студентов и преподавателей институтов и факультетов иностранных языков. Материалом словаря стали русские и английские глаголы-эквиваленты, имеющие несовпадения в объемах значений, например, узнать - to learn, to get to know, to find out. Цель словаря - представить семантические различия между глаголами-эквивалентами в двух языках, незнание которых ведет к ошибкам по лексико-семантической интерференции и к неидиоматичности речи учащихся на английском языке и, в частности, перевода с русского языка на английский, а также помочь прогнозировать и предотвращать возможные ошибки и трудности. В приложении к словарю предлагаются упражнения (и ключи) на перевод и усвоение лексики, употребление и перевод которой часто вызывает ошибки у учащихся.
Slovar russko-anglijskikh glagolnykh ekvivalentov prednaznachen dlja shirokogo kruga lits, izuchajuschikh anglijskij jazyk i interesujuschikhsja voprosami perevoda s russkogo jazyka na anglijskij, i osobenno dlja studentov i prepodavatelej institutov i fakultetov inostrannykh jazykov. Materialom slovarja stali russkie i anglijskie glagoly-ekvivalenty, imejuschie nesovpadenija v obemakh znachenij, naprimer, uznat - to learn, to get to know, to find out. Tsel slovarja - predstavit semanticheskie razlichija mezhdu glagolami-ekvivalentami v dvukh jazykakh, neznanie kotorykh vedet k oshibkam po leksiko-semanticheskoj interferentsii i k neidiomatichnosti rechi uchaschikhsja na anglijskom jazyke i, v chastnosti, perevoda s russkogo jazyka na anglijskij, a takzhe pomoch prognozirovat i predotvraschat vozmozhnye oshibki i trudnosti. V prilozhenii k slovarju predlagajutsja uprazhnenija (i kljuchi) na perevod i usvoenie leksiki, upotreblenie i perevod kotoroj chasto vyzyvaet oshibki u uchaschikhsja.
EAN
9785934391301
Clasificación de la biblioteca BIC:
YQ
Alternative ISBN
5-93439-130-5
Productos similares
  • Vinokurov Aleksandr Moiseevich
    Año de publicación: 2020
    Encuadernación en rústica
    9.00 €
    8.18 € sin IVA
  • Mjuller Vladimir Karlovich
    Año de publicación: 2023
    Tapa dura
    18.00 €
    16.36 € sin IVA
  • Mjuller Vladimir Karlovich
    Año de publicación: 2022
    Tapa dura
    20.00 €
    18.18 € sin IVA
  • Vinokurov Aleksandr Moiseevich
    Año de publicación: 2023
    Encuadernación en rústica
    9.00 €
    8.18 € sin IVA
  • Año de publicación: 2022
    Tapa dura
    10.00 €
    9.09 € sin IVA
  • Mjuller Vladimir Karlovich
    Año de publicación: 2022
    Tapa dura
    33.00 €
    30.00 € sin IVA
  • Año de publicación: 2021
    Tapa dura
    11.00 €
    10.00 € sin IVA
  • Mjuller Vladimir Karlovich
    Año de publicación: 2020
    Tapa dura
    17.00 €
    15.45 € sin IVA
  • Año de publicación: 2020
    Tapa dura
    13.00 €
    11.82 € sin IVA
  • Año de publicación: 2020
    Tapa dura
    11.00 €
    10.00 € sin IVA