"Повесть эта дошла до наших дней только благодаря устному пересказу знаменитого русского народного сказителя и певца - Бояна. Сюжет, аккуратно застенографированный местным писарем Федулкой, пролежал на пыльных полках архива много веков, где и был случайно обнаружен, расшифрован и, насколько это возможно, литературно переведен на современный язык вашим покорным слугой. А теперь, избегая многочисленной отсебятины, дадим поскорее слово самому сказителю. "Так почнем же, братия..." - начал было нараспев гундосить Боян, но тут же сумел взять себя в руки и уже совершенно другим, обычным голосом произнес: "Часть первая". Затем, немного подумав, добавил: "Глава, стало быть, тоже первая". Вот так, собственно, все это и началось..."(От автора.)
"Povest eta doshla do nashikh dnej tolko blagodarja ustnomu pereskazu znamenitogo russkogo narodnogo skazitelja i pevtsa - Bojana. Sjuzhet, akkuratno zastenografirovannyj mestnym pisarem Fedulkoj, prolezhal na pylnykh polkakh arkhiva mnogo vekov, gde i byl sluchajno obnaruzhen, rasshifrovan i, naskolko eto vozmozhno, literaturno pereveden na sovremennyj jazyk vashim pokornym slugoj. A teper, izbegaja mnogochislennoj otsebjatiny, dadim poskoree slovo samomu skazitelju. "Tak pochnem zhe, bratija..." - nachal bylo naraspev gundosit Bojan, no tut zhe sumel vzjat sebja v ruki i uzhe sovershenno drugim, obychnym golosom proiznes: "Chast pervaja". Zatem, nemnogo podumav, dobavil: "Glava, stalo byt, tozhe pervaja". Vot tak, sobstvenno, vse eto i nachalos..."(Ot avtora.)