Несколько лет тому назад случилось так, что я оказался в компании вполне взрослых людей и с их маленькими детьми. Это было на паруснике, и я предложил детей выбросить за борт, причем предложил так, что можно было поверить в серьезность моих намерений. Дети слегка испугались, а я, воспользовавшись паузой, рассказал им о Слоненке. Они слушали, не проронив ни слова, а когда я закончил, потребовали еще. Тогда я рассказал им о Коте, который гулял сам по себе. "Еще!" - закричали они, и я решился рассказать им о Сулеймане-ибн-Дауде и Мотыльке...
Потом одна мамаша сказала мне: "Вы бы не хотели перевести эти рассказы и записать их на CD?" И я подумал: почему нет?
Neskolko let tomu nazad sluchilos tak, chto ja okazalsja v kompanii vpolne vzroslykh ljudej i s ikh malenkimi detmi. Eto bylo na parusnike, i ja predlozhil detej vybrosit za bort, prichem predlozhil tak, chto mozhno bylo poverit v sereznost moikh namerenij. Deti slegka ispugalis, a ja, vospolzovavshis pauzoj, rasskazal im o Slonenke. Oni slushali, ne proroniv ni slova, a kogda ja zakonchil, potrebovali esche. Togda ja rasskazal im o Kote, kotoryj guljal sam po sebe. "Esche!" - zakrichali oni, i ja reshilsja rasskazat im o Sulejmane-ibn-Daude i Motylke...
Potom odna mamasha skazala mne: "Vy by ne khoteli perevesti eti rasskazy i zapisat ikh na CD?" I ja podumal: pochemu net?