Монография посвящена текстологическому и лингвистическому исследованию славянских переводов толкований на литургию, которые в конце XIII - начале XIV в. были включены в древнерусскую компиляцию "Толковая служба", вошедшую в состав Русской кормчей. Авторитет этого текста в Древней Руси был огромный, по сути дела, до реформ патриарха Никона это был основной памятник, где содержались ответы на вопросы, связанные с символикой служения литургии. Многие тексты, вошедшие в "Толковую службу", существовали в рукописной традиции параллельно с ней: они имели свою текстологическую историю до и после создания компиляции. Филологическое исследование этих произведений позволило сделать выводы о репертуаре толковых текстов на Руси и у южных славян, выяснить их датировку и локализовать перевод с помощью текстологических и лингвистических данных. Впервые вводится в научный оборот комплекс толкований на литургию древнейшего периода, имеющих большое значение для истории Русской церкви и для...
Monografija posvjaschena tekstologicheskomu i lingvisticheskomu issledovaniju slavjanskikh perevodov tolkovanij na liturgiju, kotorye v kontse XIII - nachale XIV v. byli vkljucheny v drevnerusskuju kompiljatsiju "Tolkovaja sluzhba", voshedshuju v sostav Russkoj kormchej. Avtoritet etogo teksta v Drevnej Rusi byl ogromnyj, po suti dela, do reform patriarkha Nikona eto byl osnovnoj pamjatnik, gde soderzhalis otvety na voprosy, svjazannye s simvolikoj sluzhenija liturgii. Mnogie teksty, voshedshie v "Tolkovuju sluzhbu", suschestvovali v rukopisnoj traditsii parallelno s nej: oni imeli svoju tekstologicheskuju istoriju do i posle sozdanija kompiljatsii. Filologicheskoe issledovanie etikh proizvedenij pozvolilo sdelat vyvody o repertuare tolkovykh tekstov na Rusi i u juzhnykh slavjan, vyjasnit ikh datirovku i lokalizovat perevod s pomoschju tekstologicheskikh i lingvisticheskikh dannykh. Vpervye vvoditsja v nauchnyj oborot kompleks tolkovanij na liturgiju drevnejshego perioda, imejuschikh bolshoe znachenie dlja istorii Russkoj tserkvi i dlja...