Коллективная монография посвящена комплексному междисциплинарному историко-лингвистическому исследованию текстов двух важных памятников дальневосточной эпиграфики XV века - Тырских стел 1413 и 1433 годов, происхождение которых связано с внешнеполитической активностью Китая на Дальнем Востоке в раннеминскую эпоху. Работа содержит новые переводы всех текстов памятников с транслитерацией, транскрипцией, глоссированием, историко-лингвистическими комментариями и индексами, а также сравнительный анализ текстов и очерк истории взаимоотношений минского Китая с народами Приморья с привлечением содержащихся в текстах стел сведений. Исследование основано на целом комплексе методов текстологии, сравнительно-исторического языкознания, грамматологии и истории. Монография будет интересна лингвистам, историкам и этнологам, в частности, специалистам по китайскому, монгольским и тунгусо-маньчжурским языкам, исследователям истории и культуры народов Дальнего Востока в средние века.
Kollektivnaja monografija posvjaschena kompleksnomu mezhdistsiplinarnomu istoriko-lingvisticheskomu issledovaniju tekstov dvukh vazhnykh pamjatnikov dalnevostochnoj epigrafiki XV veka - Tyrskikh stel 1413 i 1433 godov, proiskhozhdenie kotorykh svjazano s vneshnepoliticheskoj aktivnostju Kitaja na Dalnem Vostoke v ranneminskuju epokhu. Rabota soderzhit novye perevody vsekh tekstov pamjatnikov s transliteratsiej, transkriptsiej, glossirovaniem, istoriko-lingvisticheskimi kommentarijami i indeksami, a takzhe sravnitelnyj analiz tekstov i ocherk istorii vzaimootnoshenij minskogo Kitaja s narodami Primorja s privlecheniem soderzhaschikhsja v tekstakh stel svedenij. Issledovanie osnovano na tselom komplekse metodov tekstologii, sravnitelno-istoricheskogo jazykoznanija, grammatologii i istorii. Monografija budet interesna lingvistam, istorikam i etnologam, v chastnosti, spetsialistam po kitajskomu, mongolskim i tunguso-manchzhurskim jazykam, issledovateljam istorii i kultury narodov Dalnego Vostoka v srednie veka.