"Повiсть про любов i темряву" - це зворушлива й вiдверта автобiографiя у формi роману. В центрi оповiдi дитинство i юнiсть автора в Єрусалимi середини минулого столiття, звiдки вiн прямує слiдами своїх батькiв до Одеси й Рiвного, вiдтворюючи iсторiю кiлькох поколiнь з їхнiми особистими драмами, втраченими iлюзiями i зруйнованими мрiями.Цi глибоко iндивiдуальнi траєкторiї людських доль, любовно вихопленi спостережливим i чуйним оком з пiтьми забуття, майстерно сплiтаються в iсторiю становлення єврейської держави, на тлi якої вiдбувається формування особистостi письменника - хлопчика, що намагається вiднайти матiр, поглинуту темрявою.
Перекладач
Вiктор Радуцький, Оксана Пендерецька
"Povist pro ljubov i temrjavu" - tse zvorushliva j vidverta avtobiografija u formi romanu. V tsentri opovidi ditinstvo i junist avtora v Jerusalimi seredini minulogo stolittja, zvidki vin prjamuje slidami svojikh batkiv do Odesi j Rivnogo, vidtvorjujuchi istoriju kilkokh pokolin z jikhnimi osobistimi dramami, vtrachenimi iljuzijami i zrujnovanimi mrijami.TSi gliboko individualni trajektoriji ljudskikh dol, ljubovno vikhopleni sposterezhlivim i chujnim okom z pitmi zabuttja, majsterno splitajutsja v istoriju stanovlennja jevrejskoji derzhavi, na tli jakoji vidbuvajetsja formuvannja osobistosti pismennika - khlopchika, scho namagajetsja vidnajti matir, poglinutu temrjavoju.
Perekladach
Viktor Radutskij, Oksana Penderetska