English language edition.
While exploring the house her family has just moved into, Coraline finds a door that leads to nowhere. Or, more accurately, a door that led to nowhere until it was opened with the right key. Now behind it is a passage to another world, very similar to Coraline's world: the same house, the same strange neighbors, and even her mom and dad! Only the food is tastier, the games are more fun, and the animals can talk. And if it's so nice here, why not stay here forever?
Unadapted edition. Enjoy Neil Gaiman's talent in the original!
Издание на английском языке. Исследуя дом, в который только что переехала её семья, Коралина находит дверь, ведущую в никуда. Или, точнее, дверь, которая вела в никуда, пока её не открыли правильным ключом. Теперь за ней находится проход в другой мир, очень похожий на мир Коралины: здесь тот же дом, те же странные соседи, и даже её мама и папа! Только еда здесь вкуснее, игры веселее, а животные могут разговаривать. А раз здесь так хорошо, то почему бы не остаться здесь навсегда? Издание без адаптации. Наслаждайтесь талантом Нила Геймана в оригинале!
Izdanie na anglijskom jazyke. Issleduja dom, v kotoryj tolko chto pereekhala ejo semja, Koralina nakhodit dver, veduschuju v nikuda. Ili, tochnee, dver, kotoraja vela v nikuda, poka ejo ne otkryli pravilnym kljuchom. Teper za nej nakhoditsja prokhod v drugoj mir, ochen pokhozhij na mir Koraliny: zdes tot zhe dom, te zhe strannye sosedi, i dazhe ejo mama i papa! Tolko eda zdes vkusnee, igry veselee, a zhivotnye mogut razgovarivat. A raz zdes tak khorosho, to pochemu by ne ostatsja zdes navsegda? Izdanie bez adaptatsii. Naslazhdajtes talantom Nila Gejmana v originale!