Дядя Лёва - не совсем обычный дядя. "Дядя Лёва - это вам не какой-нибудь бутерброд на перекус. Дядя Лёва - это пир на весь мир" - говорит мама Лазаря.
Вы держите в руках шестую, заключительную, книгу этой невероятно популярной в Израиле детской серии. Дядя Лёва - путешественник, искатель приключений и кладов, немного волшебник. На этот раз он отправляется в плавание по бурным водам Тибетского океана, где попытается освободить народ, живущий в брюхе морского чудища, сломает завод по производству странных духов, откажется узнать своё будущее и побывает на острове Мерт.
Для дошкольного и младшего школьного возраста.
Переводчик: Церковская Ксения
Художник: Шимони Янив
Djadja Ljova - ne sovsem obychnyj djadja. "Djadja Ljova - eto vam ne kakoj-nibud buterbrod na perekus. Djadja Ljova - eto pir na ves mir" - govorit mama Lazarja.
Vy derzhite v rukakh shestuju, zakljuchitelnuju, knigu etoj neverojatno populjarnoj v Izraile detskoj serii. Djadja Ljova - puteshestvennik, iskatel prikljuchenij i kladov, nemnogo volshebnik. Na etot raz on otpravljaetsja v plavanie po burnym vodam Tibetskogo okeana, gde popytaetsja osvobodit narod, zhivuschij v brjukhe morskogo chudischa, slomaet zavod po proizvodstvu strannykh dukhov, otkazhetsja uznat svojo buduschee i pobyvaet na ostrove Mert.
Dlja doshkolnogo i mladshego shkolnogo vozrasta.
Perevodchik: Tserkovskaja Ksenija
Khudozhnik: Shimoni Janiv