Французская писательница и философ Мюриель Барбери стала звездой после публикации ее второго романа "Элегантность ежика" (2006) - только во Франции он разошелся тиражом более двух миллионов экземпляров, принес автору с десяток престижных литературных наград, был переведен на сорок с лишним языков, и с тех пор каждая книга Барбери лишь подтверждает ее статус королевы бестселлера.
Ее новый роман "Час откровения" и предыдущий, "Только роза", складываются в объемную картину, разомкнутую историю, чьи герои проживают свои безусловно взаимосвязанные жизни, не встречаясь ни во времени, ни в пространстве. В романе "Только роза" сорокалетняя женщина приезжала в Японию, чтобы обрести корни, потерянные с рождения, и понять незнакомого покойного отца, на протяжении всего романа остававшегося за кадром; в кадре была только Роза. В "Часе откровения" за кадром остается она, а в кадре - главный герой, отец Розы, коллекционер и торговец современным японским искусством Хару Уэно, которого неодолимая любовь к красоте еще в молодости наделила безошибочно точным взглядом на прекрасное и погнала прочь из глубинки в Киото. "Час откровения" - поэтичная, проникновенная и глубокая история Хару, его друзей (художников по профессии или в глубине души), его любви к дочери - любви на расстоянии, деликатной и неотступной, - и его постепенного неотвратимого самопознания. В декорациях Японии, где автор прожила несколько лет, - страны непостижимой и бесконечно притягательной - разворачивается тихая и пронзительная драма: в ней красота таится в наималейших мелочах, меланхолия неотделима от радости жизни, а смерть и рождение суть одно и то же.
Впервые на русском!
Переводчик: Генкина Римма
Frantsuzskaja pisatelnitsa i filosof Mjuriel Barberi stala zvezdoj posle publikatsii ee vtorogo romana "Elegantnost ezhika" (2006) - tolko vo Frantsii on razoshelsja tirazhom bolee dvukh millionov ekzempljarov, prines avtoru s desjatok prestizhnykh literaturnykh nagrad, byl pereveden na sorok s lishnim jazykov, i s tekh por kazhdaja kniga Barberi lish podtverzhdaet ee status korolevy bestsellera.
Ee novyj roman "Chas otkrovenija" i predyduschij, "Tolko roza", skladyvajutsja v obemnuju kartinu, razomknutuju istoriju, chi geroi prozhivajut svoi bezuslovno vzaimosvjazannye zhizni, ne vstrechajas ni vo vremeni, ni v prostranstve. V romane "Tolko roza" sorokaletnjaja zhenschina priezzhala v Japoniju, chtoby obresti korni, poterjannye s rozhdenija, i ponjat neznakomogo pokojnogo ottsa, na protjazhenii vsego romana ostavavshegosja za kadrom; v kadre byla tolko Roza. V "Chase otkrovenija" za kadrom ostaetsja ona, a v kadre - glavnyj geroj, otets Rozy, kollektsioner i torgovets sovremennym japonskim iskusstvom Kharu Ueno, kotorogo neodolimaja ljubov k krasote esche v molodosti nadelila bezoshibochno tochnym vzgljadom na prekrasnoe i pognala proch iz glubinki v Kioto. "Chas otkrovenija" - poetichnaja, proniknovennaja i glubokaja istorija Kharu, ego druzej (khudozhnikov po professii ili v glubine dushi), ego ljubvi k docheri - ljubvi na rasstojanii, delikatnoj i neotstupnoj, - i ego postepennogo neotvratimogo samopoznanija. V dekoratsijakh Japonii, gde avtor prozhila neskolko let, - strany nepostizhimoj i beskonechno pritjagatelnoj - razvorachivaetsja tikhaja i pronzitelnaja drama: v nej krasota taitsja v naimalejshikh melochakh, melankholija neotdelima ot radosti zhizni, a smert i rozhdenie sut odno i to zhe.
Vpervye na russkom!
Perevodchik: Genkina Rimma