"Как встретят мою книгу - неизвестно, но знаю одно: она станет началом долгой борьбы", - сказала Катарина Тайкон накануне выхода своей дебютной книги "Цыганка". Катарина проделала огромный путь. Она родилась в таборе, несколько лет провела в детском доме и приемной семье, затем кочевала по Швеции со своими родными и мачехой, от которой терпела побои. Подростком Катарину выдали замуж. Только в 21 год Тайкон научилась грамоте и написала свою первую книгу о проблемах ромов, которая сразу стала бестселлером.
Шведская журналистка Лавен Мохтади рассказывает о жизни и творчестве Катарины Тайкон, о борьбе за права человека, о женской судьбе. Она прослеживает историю ромов начиная с XVI века и до наших дней.
"Эта книга - не только повествование о ярком и творческом человеке, но и источник знаний о дискриминации и расизме, с которыми приходится сталкиваться разным этническим меньшинствам в современном обществе".
Кирилл Кожанов, цыгановед
Переводчик: Стародубцева Лидия
"Kak vstretjat moju knigu - neizvestno, no znaju odno: ona stanet nachalom dolgoj borby", - skazala Katarina Tajkon nakanune vykhoda svoej debjutnoj knigi "Tsyganka". Katarina prodelala ogromnyj put. Ona rodilas v tabore, neskolko let provela v detskom dome i priemnoj seme, zatem kochevala po Shvetsii so svoimi rodnymi i machekhoj, ot kotoroj terpela poboi. Podrostkom Katarinu vydali zamuzh. Tolko v 21 god Tajkon nauchilas gramote i napisala svoju pervuju knigu o problemakh romov, kotoraja srazu stala bestsellerom.
Shvedskaja zhurnalistka Laven Mokhtadi rasskazyvaet o zhizni i tvorchestve Katariny Tajkon, o borbe za prava cheloveka, o zhenskoj sudbe. Ona proslezhivaet istoriju romov nachinaja s XVI veka i do nashikh dnej.
"Eta kniga - ne tolko povestvovanie o jarkom i tvorcheskom cheloveke, no i istochnik znanij o diskriminatsii i rasizme, s kotorymi prikhoditsja stalkivatsja raznym etnicheskim menshinstvam v sovremennom obschestve".
Kirill Kozhanov, tsyganoved
Perevodchik: Starodubtseva Lidija