Книга исследует проблематику памяти в литературе модернизма на материале теоретических и автобиографических работ Вальтера Беньямина и Осипа Мандельштама. Автор рассматривает присущий этим писателям перенос внимания с того, что вспоминается, на само «плетение» воспоминания, со всеми его разрывами и проблемами. При этом он обращается к категории кантовского возвышенного, которое помогает ему осмыслить столь пристальный интерес двух классиков модернизма к тем шокам и зияниям, коим память, по выражению Беньямина, «обязана своими неизгладимыми образами». В центре исследования — философская подоплека характерного для модернистской поэтики отказа от реконструкции прошлого как непрерывного потока жизни. В качестве приложения книга включает авторский перевод анализируемой в монографии «Берлинской хроники» Вальтера Беньямина. На русском языке этот важнейший текст немецкого писателя выходит впервые.
Kniga issleduet problematiku pamjati v literature modernizma na materiale teoreticheskikh i avtobiograficheskikh rabot Valtera Benjamina i Osipa Mandelshtama. Avtor rassmatrivaet prisuschij etim pisateljam perenos vnimanija s togo, chto vspominaetsja, na samo «pletenie» vospominanija, so vsemi ego razryvami i problemami. Pri etom on obraschaetsja k kategorii kantovskogo vozvyshennogo, kotoroe pomogaet emu osmyslit stol pristalnyj interes dvukh klassikov modernizma k tem shokam i zijanijam, koim pamjat, po vyrazheniju Benjamina, «objazana svoimi neizgladimymi obrazami». V tsentre issledovanija — filosofskaja podopleka kharakternogo dlja modernistskoj poetiki otkaza ot rekonstruktsii proshlogo kak nepreryvnogo potoka zhizni. V kachestve prilozhenija kniga vkljuchaet avtorskij perevod analiziruemoj v monografii «Berlinskoj khroniki» Valtera Benjamina. Na russkom jazyke etot vazhnejshij tekst nemetskogo pisatelja vykhodit vpervye.