В фантастическом мире слов огромное количество родственников - как дальних, так и близких, чуть ли не кровных братьев и сестер. Кто бы мог подумать, что слова "пиджак" и "пятка" - имеют общее происхождение? А также "бык" и "пчела", "капуста" и "шапка"… В книге Виталия Бабенко подобных примеров множество. В ней разбираются - и объясняются - сотни слов, и каждая главка - это небольшая новелла, маленький рассказ, со своим сюжетом и, как правило, неожиданным финалом. Эта книга о том, как слова рождаются, развиваются, переплетаются, сталкиваются, расходятся, снова сливаются, прячутся друг за друга и друг в друге, чтобы неожиданно снова появиться на свет - с новыми значениями и новыми смыслами. Как они приходят из разных языков, чтобы жить вместе, создавая поразительное многообразие нашего великолепного, волшебного, виртуозного русского языка. Виталий Бабенко - писатель, журналист, заведующий кафедрой журналистики Института журналистики и литературного творчества.
Редактор: Кузьмин М.
V fantasticheskom mire slov ogromnoe kolichestvo rodstvennikov - kak dalnikh, tak i blizkikh, chut li ne krovnykh bratev i sester. Kto by mog podumat, chto slova "pidzhak" i "pjatka" - imejut obschee proiskhozhdenie? A takzhe "byk" i "pchela", "kapusta" i "shapka"… V knige Vitalija Babenko podobnykh primerov mnozhestvo. V nej razbirajutsja - i objasnjajutsja - sotni slov, i kazhdaja glavka - eto nebolshaja novella, malenkij rasskaz, so svoim sjuzhetom i, kak pravilo, neozhidannym finalom. Eta kniga o tom, kak slova rozhdajutsja, razvivajutsja, perepletajutsja, stalkivajutsja, raskhodjatsja, snova slivajutsja, prjachutsja drug za druga i drug v druge, chtoby neozhidanno snova pojavitsja na svet - s novymi znachenijami i novymi smyslami. Kak oni prikhodjat iz raznykh jazykov, chtoby zhit vmeste, sozdavaja porazitelnoe mnogoobrazie nashego velikolepnogo, volshebnogo, virtuoznogo russkogo jazyka. Vitalij Babenko - pisatel, zhurnalist, zavedujuschij kafedroj zhurnalistiki Instituta zhurnalistiki i literaturnogo tvorchestva.
Redaktor: Kuzmin M.