Василий Васильевич Розанов (1856-1919) умел возмущать читающую публику. Его тянуло к крайностям и запретным темам, к "неприличному". "Я еще не такой подлец, чтобы думать о морали" - это замечание Розанова стало, как сказали бы сегодня, мемом. "Не исключено, что сегодня Розанов публиковал бы свои короткие тексты как посты в Фейсбуке" (Алексей Михеев). Впрочем, ко всем высказанным крайностям Розанов относился философски и стремился примирить их между собою... С одной стороны, главное в жизни человека - в сфере половой любви, с другой стороны, "я говорил и думал только о Боге"... С одной стороны, откровенно антисемитские высказывания, с другой стороны, "евреи - это "цимес" всемирной истории". "Шумит ветер в полночь и несет листы... Так и жизнь в быстротечном времени срывает с души нашей восклицания, вздохи, полу мысли, получувства... С давнего времени мне эти "нечаянные восклицания" почему-то нравились. Собственно, они текут в нас непрерывно, но их не успеваешь (нет бумаги под рукой) заносить - и они умирают. Потом ни за что не припомнишь. Однако кое-что я успевал заносить на бумагу. Записанное все накапливалось. И вот я решил эти опавшие листья собрать".Сопроводительная статья Алексея МихееваАлексей Васильевич Михеев (род. в 1953) - журналист, литературный критик, переводчик, прозаик, главный редактор интернет-портала "Словари XXI века". Окончил экономический факультет МГУ и аспирантуру Института языкознания АН СССР. Кандидат филологических наук. Вел авторские рубрики в газете "Время новостей" и на радио "Эхо Москвы", руководил направлением художественной литературы в издательстве "Росмэн", в 2005-2008 был главным редактором журнала "Иностранная литература". Лауреат ряда литературных премий, в том числе "Человек книги", австралийского конкурса авангардной и экспериментальной литературы "Антиподы", международного конкурса переводов поэзии Виславы Шимборской.
Vasilij Vasilevich Rozanov (1856-1919) umel vozmuschat chitajuschuju publiku. Ego tjanulo k krajnostjam i zapretnym temam, k "neprilichnomu". "Ja esche ne takoj podlets, chtoby dumat o morali" - eto zamechanie Rozanova stalo, kak skazali by segodnja, memom. "Ne iskljucheno, chto segodnja Rozanov publikoval by svoi korotkie teksty kak posty v Fejsbuke" (Aleksej Mikheev). Vprochem, ko vsem vyskazannym krajnostjam Rozanov otnosilsja filosofski i stremilsja primirit ikh mezhdu soboju... S odnoj storony, glavnoe v zhizni cheloveka - v sfere polovoj ljubvi, s drugoj storony, "ja govoril i dumal tolko o Boge"... S odnoj storony, otkrovenno antisemitskie vyskazyvanija, s drugoj storony, "evrei - eto "tsimes" vsemirnoj istorii". "Shumit veter v polnoch i neset listy... Tak i zhizn v bystrotechnom vremeni sryvaet s dushi nashej vosklitsanija, vzdokhi, polu mysli, poluchuvstva... S davnego vremeni mne eti "nechajannye vosklitsanija" pochemu-to nravilis. Sobstvenno, oni tekut v nas nepreryvno, no ikh ne uspevaesh (net bumagi pod rukoj) zanosit - i oni umirajut. Potom ni za chto ne pripomnish. Odnako koe-chto ja uspeval zanosit na bumagu. Zapisannoe vse nakaplivalos. I vot ja reshil eti opavshie listja sobrat".Soprovoditelnaja statja Alekseja MikheevaAleksej Vasilevich Mikheev (rod. v 1953) - zhurnalist, literaturnyj kritik, perevodchik, prozaik, glavnyj redaktor internet-portala "Slovari XXI veka". Okonchil ekonomicheskij fakultet MGU i aspiranturu Instituta jazykoznanija AN SSSR. Kandidat filologicheskikh nauk. Vel avtorskie rubriki v gazete "Vremja novostej" i na radio "Ekho Moskvy", rukovodil napravleniem khudozhestvennoj literatury v izdatelstve "Rosmen", v 2005-2008 byl glavnym redaktorom zhurnala "Inostrannaja literatura". Laureat rjada literaturnykh premij, v tom chisle "Chelovek knigi", avstralijskogo konkursa avangardnoj i eksperimentalnoj literatury "Antipody", mezhdunarodnogo konkursa perevodov poezii Vislavy Shimborskoj.