В первой половине XIX века на далёких норвежских хуторах частенько появлялись гости — двое мужчин в платье городского покроя. Петер Кристен Асбьёрнсен и Йорген Му — а именно так звали приезжих — тщательно записывали предания, легенды и сказки, которые вечерами рассказывали у очага хозяева. И в начале 1840-х годов увлечённые собиратели фольклора выпустили в свет двухтомник "Норвежские народные сказки", переиздаваемый с тех пор бесчисленное количество раз. Асбьёрнсен и Му успели увидеть и первое иллюстрированное издание своей книги. В 1914 году сказки Асбьёрнсена и Му оформил датский художник Кай Нильсен, звезда книжной иллюстрации XIX века. Его имя хорошо известно во всём мире, но в России цикл норвежских иллюстраций Кая Нильсена публикуется впервые. Некоторые из представленных в книге сказок также раньше не издавались на русском языке.
V pervoj polovine XIX veka na daljokikh norvezhskikh khutorakh chastenko pojavljalis gosti — dvoe muzhchin v plate gorodskogo pokroja. Peter Kristen Asbjornsen i Jorgen Mu — a imenno tak zvali priezzhikh — tschatelno zapisyvali predanija, legendy i skazki, kotorye vecherami rasskazyvali u ochaga khozjaeva. I v nachale 1840-kh godov uvlechjonnye sobirateli folklora vypustili v svet dvukhtomnik "Norvezhskie narodnye skazki", pereizdavaemyj s tekh por beschislennoe kolichestvo raz. Asbjornsen i Mu uspeli uvidet i pervoe illjustrirovannoe izdanie svoej knigi. V 1914 godu skazki Asbjornsena i Mu oformil datskij khudozhnik Kaj Nilsen, zvezda knizhnoj illjustratsii XIX veka. Ego imja khorosho izvestno vo vsjom mire, no v Rossii tsikl norvezhskikh illjustratsij Kaja Nilsena publikuetsja vpervye. Nekotorye iz predstavlennykh v knige skazok takzhe ranshe ne izdavalis na russkom jazyke.