Издание, которое вы держите в руках - уникально. Оно объединило в себе сразу три жемчужины искусства. Во-первых, это "Тевье-молочник" - великое произведение, получившее не только литературную славу. Каждый год в разных странах мира появляются его новые экранизации, постановки и мюзиклы. Во-вторых - живой и яркий перевод Михаила Шамбадала. Который является, пожалуй, лучшим переводчиком произведений Шолом-Алейхема. И наконец, третья жемчужина - это язык идиш. Родной язык автора, на котором он писал свои гениальные произведения. В Приложении к изданию размещена факсимильная копия книги "Тевье-молочник" варшавского издательства "Kultur-lige" 1921 года. Предлагаем вам открыть первую страницу и окунуться в удивительный, живой и объёмный мир Шолом-Алейхема - автора, к которому хочется возвращаться снова и снова...
Izdanie, kotoroe vy derzhite v rukakh - unikalno. Ono obedinilo v sebe srazu tri zhemchuzhiny iskusstva. Vo-pervykh, eto "Teve-molochnik" - velikoe proizvedenie, poluchivshee ne tolko literaturnuju slavu. Kazhdyj god v raznykh stranakh mira pojavljajutsja ego novye ekranizatsii, postanovki i mjuzikly. Vo-vtorykh - zhivoj i jarkij perevod Mikhaila Shambadala. Kotoryj javljaetsja, pozhaluj, luchshim perevodchikom proizvedenij Sholom-Alejkhema. I nakonets, tretja zhemchuzhina - eto jazyk idish. Rodnoj jazyk avtora, na kotorom on pisal svoi genialnye proizvedenija. V Prilozhenii k izdaniju razmeschena faksimilnaja kopija knigi "Teve-molochnik" varshavskogo izdatelstva "Kultur-lige" 1921 goda. Predlagaem vam otkryt pervuju stranitsu i okunutsja v udivitelnyj, zhivoj i objomnyj mir Sholom-Alejkhema - avtora, k kotoromu khochetsja vozvraschatsja snova i snova...