Отец Джейка исчез, когда помогал ученому затворнику Оберону Венну ставить опыты в уединенном английском поместье. Джейк уверен, что отец был убит человеком, которого считал своим другом, однако, посетив Венна, юноша узнает невероятную правду. Черное зеркало, над которым проводились эксперименты, открывает путь и в прошлое, и в будущее. Воспользоваться этим чудом желает не один лишь Венн. Зеркало как мощнейший магнит притягивает таинственных чужаков. Неизвестно откуда появившаяся беглянка Сара Стюарт предпочитает ничего не рассказывать о себе. Маскелайн, человек со шрамом на лице, утверждает, что зеркало было у него украдено в одном из прошедших столетий. Прибывают и другие незваные гости, и вот уже заснеженное поместье окружено первобытными существами из племени Ши, знакомого с волшебством и враждебного человечеству. Впервые на русском!
Otets Dzhejka ischez, kogda pomogal uchenomu zatvorniku Oberonu Vennu stavit opyty v uedinennom anglijskom pomeste. Dzhejk uveren, chto otets byl ubit chelovekom, kotorogo schital svoim drugom, odnako, posetiv Venna, junosha uznaet neverojatnuju pravdu. Chernoe zerkalo, nad kotorym provodilis eksperimenty, otkryvaet put i v proshloe, i v buduschee. Vospolzovatsja etim chudom zhelaet ne odin lish Venn. Zerkalo kak moschnejshij magnit pritjagivaet tainstvennykh chuzhakov. Neizvestno otkuda pojavivshajasja begljanka Sara Stjuart predpochitaet nichego ne rasskazyvat o sebe. Maskelajn, chelovek so shramom na litse, utverzhdaet, chto zerkalo bylo u nego ukradeno v odnom iz proshedshikh stoletij. Pribyvajut i drugie nezvanye gosti, i vot uzhe zasnezhennoe pomeste okruzheno pervobytnymi suschestvami iz plemeni Shi, znakomogo s volshebstvom i vrazhdebnogo chelovechestvu. Vpervye na russkom!