Иэн Макьюэн - один из авторов "правящего триумвирата" современной британской прозы (наряду с Джулианом Барнсом и Мартином Эмисом). Его "Амстердам" получил Букеровскую премию. Русский перевод романа стал интеллектуальным бестселлером, а работа Виктора Голышева была отмечена российской премией "Малый Букер", в первый и единственный раз присужденной именно за перевод. Двое друзей - преуспевающий главный редактор популярной ежедневной газеты и знаменитый композитор, работающий над "Симфонией тысячелетия", - заключают соглашение об эвтаназии: если один из них впадет в состояние беспамятства и перестанет себя контролировать, то другой обязуется его убить...
Переводчик: Голышев Виктор Петрович
Ien Makjuen - odin iz avtorov "pravjaschego triumvirata" sovremennoj britanskoj prozy (narjadu s Dzhulianom Barnsom i Martinom Emisom). Ego "Amsterdam" poluchil Bukerovskuju premiju. Russkij perevod romana stal intellektualnym bestsellerom, a rabota Viktora Golysheva byla otmechena rossijskoj premiej "Malyj Buker", v pervyj i edinstvennyj raz prisuzhdennoj imenno za perevod. Dvoe druzej - preuspevajuschij glavnyj redaktor populjarnoj ezhednevnoj gazety i znamenityj kompozitor, rabotajuschij nad "Simfoniej tysjacheletija", - zakljuchajut soglashenie ob evtanazii: esli odin iz nikh vpadet v sostojanie bespamjatstva i perestanet sebja kontrolirovat, to drugoj objazuetsja ego ubit...
Perevodchik: Golyshev Viktor Petrovich