"Гипнотически и ПУГАЮЩЕ. Никогда не читал ничего подобного".
– Стивен Кинг
"Фантастически пугающий триллер… Он из тех книг, ради которых ты приостанавливаешь свою жизнь".
– Glamour
"Умно и пронзительно".
– Elle
"Блестящая история… В ней "Исчезнувшая" сплетается со зловещей версией "Девчонок"".
– Marie Claire
Джо Голдберг, продавец из книжного магазина, – очень непростой парень. Ну то есть как непростой… Не такой, как все. Поэтому большей частью он один. Ну то есть как один… Время от времени он влюбляется в интересных девушек, всякий раз веря, что нашел идеальные отношения. Но всякий раз оказывается, что идеал пока недостижим, и Джо расстается с девушками. Ну то есть как расстается… Скажем так, они уходят из его жизни. Но наконец-то он нашел ЕЕ. О ней он узнал все. Ну то есть как все… АБСОЛЮТНО ВСЕ. Она перед ним как открытая книга. Теперь ошибки быть не может – эта любовь должна быть идеальной. Осталось лишь убедить в этом избранницу. Ну то есть как убедить…
"Gipnoticheski i PUGAJUSCHE. Nikogda ne chital nichego podobnogo".
– Stiven King
"Fantasticheski pugajuschij triller… On iz tekh knig, radi kotorykh ty priostanavlivaesh svoju zhizn".
– Glamour
"Umno i pronzitelno".
– Elle
"Blestjaschaja istorija… V nej "Ischeznuvshaja" spletaetsja so zloveschej versiej "Devchonok"".
– Marie Claire
Dzho Goldberg, prodavets iz knizhnogo magazina, – ochen neprostoj paren. Nu to est kak neprostoj… Ne takoj, kak vse. Poetomu bolshej chastju on odin. Nu to est kak odin… Vremja ot vremeni on vljubljaetsja v interesnykh devushek, vsjakij raz verja, chto nashel idealnye otnoshenija. No vsjakij raz okazyvaetsja, chto ideal poka nedostizhim, i Dzho rasstaetsja s devushkami. Nu to est kak rasstaetsja… Skazhem tak, oni ukhodjat iz ego zhizni. No nakonets-to on nashel EE. O nej on uznal vse. Nu to est kak vse… ABSOLJUTNO VSE. Ona pered nim kak otkrytaja kniga. Teper oshibki byt ne mozhet – eta ljubov dolzhna byt idealnoj. Ostalos lish ubedit v etom izbrannitsu. Nu to est kak ubedit…