В маленьком украинском городе пропадают дети - уходят в школу, к друзьям, за хлебом, и поминай как звали. Знакомая история? Лишь на первый взгляд.
Испанский писатель сочиняет книгу о любви мужчины и женщины. История, каких тысячи? Так только кажется поначалу.
Основатель детективного агентства берется выполнить работу для очередных клиентов. Обычное дело? А вот это вряд ли.
В романе Марины Козловой шумят гуцульские сосны и вихрем вьется фламенко, гремит эхо Синьхайской революции и канонады Второй мировой. Все эти звуки сливаются в одну мелодию - или в человеческую речь, становятся словами праязыка, на котором говорят совсем необычные люди...
V malenkom ukrainskom gorode propadajut deti - ukhodjat v shkolu, k druzjam, za khlebom, i pominaj kak zvali. Znakomaja istorija? Lish na pervyj vzgljad.
Ispanskij pisatel sochinjaet knigu o ljubvi muzhchiny i zhenschiny. Istorija, kakikh tysjachi? Tak tolko kazhetsja ponachalu.
Osnovatel detektivnogo agentstva beretsja vypolnit rabotu dlja ocherednykh klientov. Obychnoe delo? A vot eto vrjad li.
V romane Mariny Kozlovoj shumjat gutsulskie sosny i vikhrem vetsja flamenko, gremit ekho Sinkhajskoj revoljutsii i kanonady Vtoroj mirovoj. Vse eti zvuki slivajutsja v odnu melodiju - ili v chelovecheskuju rech, stanovjatsja slovami prajazyka, na kotorom govorjat sovsem neobychnye ljudi...