Девибхагавата-пурана — крупнейшая по объему (18 тыс. двустиший-шлок) шактистская пурана, представляющая собой настоящий кладезь знаний о Великой богине. Индологу Андрею Игнатьеву понадобилось 14 лет, чтобы перевести данную пурану на русский язык. Наряду с уникальными легендами, которые не встречаются ни в одном другом тексте, содержит шактистские интерпретации общеизвестных индуистских мифов. Вишну здесь оказывается полностью подчиненным Богине и свои нисхождения совершает по ее, а не по своей воле. Философской сердцевиной пураны является Деви-гита (Песнь Богини), где важнейшие истины шактистского мировоззрения раскрываются на языке адвайта-веданты. Кроме того, здесь можно подчерпнуть немало сведений по ритуалу, в частности, в двух заключительных книгах раскрывается эзотерическое значение мантры Гаятри.
Devibkhagavata-purana — krupnejshaja po obemu (18 tys. dvustishij-shlok) shaktistskaja purana, predstavljajuschaja soboj nastojaschij kladez znanij o Velikoj bogine. Indologu Andreju Ignatevu ponadobilos 14 let, chtoby perevesti dannuju puranu na russkij jazyk. Narjadu s unikalnymi legendami, kotorye ne vstrechajutsja ni v odnom drugom tekste, soderzhit shaktistskie interpretatsii obscheizvestnykh induistskikh mifov. Vishnu zdes okazyvaetsja polnostju podchinennym Bogine i svoi niskhozhdenija sovershaet po ee, a ne po svoej vole. Filosofskoj serdtsevinoj purany javljaetsja Devi-gita (Pesn Bogini), gde vazhnejshie istiny shaktistskogo mirovozzrenija raskryvajutsja na jazyke advajta-vedanty. Krome togo, zdes mozhno podcherpnut nemalo svedenij po ritualu, v chastnosti, v dvukh zakljuchitelnykh knigakh raskryvaetsja ezotericheskoe znachenie mantry Gajatri.