На первый взгляд наша книга - проста! В ней знакомые нескольким поколением читателей песенки и потешки. Они напечатаны на родном тебе русском языке.
Однако радом ты увидишь эти же стихи
на английском языке.
Вначале их читали мальчикам и девочкам (аж в 1760 году!) именно на этом языке, потому что их родина - Англия.
Потом С.Я. Маршак прочитал их и решил: какие чудесные стихи! Их обязательно должны узнать и наши дети. Стихи были переведены им с английского языка, для того чтобы и ты смог их прочитать!
Художник В.Фомина
Na pervyj vzgljad nasha kniga - prosta! V nej znakomye neskolkim pokoleniem chitatelej pesenki i poteshki. Oni napechatany na rodnom tebe russkom jazyke.
Odnako radom ty uvidish eti zhe stikhi
na anglijskom jazyke.
Vnachale ikh chitali malchikam i devochkam (azh v 1760 godu!) imenno na etom jazyke, potomu chto ikh rodina - Anglija.
Potom S.Ja. Marshak prochital ikh i reshil: kakie chudesnye stikhi! Ikh objazatelno dolzhny uznat i nashi deti. Stikhi byli perevedeny im s anglijskogo jazyka, dlja togo chtoby i ty smog ikh prochitat!
Khudozhnik V.Fomina