Книга знакомит российского читателя с прозой великого японского поэта Мацуо Басё. В России он известен и любим, прежде всего, как непревзойдённый мастер трёхстиший-хайку, но у себя на родине он знаменит и как создатель нового литературного жанра. Путешествую по Японии на протяжении всей своей жизни, Басё написал семь путевых дневников, стихи из которых в 60-х годах XX века великолепно перевела В.Н.Маркова, сделав один из традиционных поэтических жанров Японии достоянием российского читателя.
В сборник избранной прозы вошли все путевые дневники Басё, большая часть из созданной им короткой прозы-хайбун, беседы с учениками и рассуждения Мастера об искусстве стихосложения.
Переводчик: Татьяна Соколова-Делюсина
Kniga znakomit rossijskogo chitatelja s prozoj velikogo japonskogo poeta Matsuo Basjo. V Rossii on izvesten i ljubim, prezhde vsego, kak neprevzojdjonnyj master trjokhstishij-khajku, no u sebja na rodine on znamenit i kak sozdatel novogo literaturnogo zhanra. Puteshestvuju po Japonii na protjazhenii vsej svoej zhizni, Basjo napisal sem putevykh dnevnikov, stikhi iz kotorykh v 60-kh godakh XX veka velikolepno perevela V.N.Markova, sdelav odin iz traditsionnykh poeticheskikh zhanrov Japonii dostojaniem rossijskogo chitatelja.
V sbornik izbrannoj prozy voshli vse putevye dnevniki Basjo, bolshaja chast iz sozdannoj im korotkoj prozy-khajbun, besedy s uchenikami i rassuzhdenija Mastera ob iskusstve stikhoslozhenija.
Perevodchik: Tatjana Sokolova-Deljusina