Слово "Итихаса" переводится с санскрита как выражение "Вот именно так и было". Чудовище, пожирающее демонов, где-то рядом. Стражи рыщут по всем ущельям. Что спасет его, молодого демона? Сила мышц и ярость или любовь и чудесные способности могущественной красавицы-жрицы? Когда два любящих сердца соединяются, ничто не может им помешать - ни полчища жутких существ из подземных миров, ни зловещая рать коварного правителя, ни предательство наставников. И, может быть, он успеет стать человеком? Но как же поверить людям? Кто они, эти загадочные существа - люди, и что делают на этой Земле? Основываясь на обширном этнографическом и фольклорном материале, автор воспроизводит живые картины жизни древнего Алтая. Книга предназначена для широкого круга читателей, которым интересен все еще удивительный и загадочный Горный Алтай.
Slovo "Itikhasa" perevoditsja s sanskrita kak vyrazhenie "Vot imenno tak i bylo". Chudovische, pozhirajuschee demonov, gde-to rjadom. Strazhi ryschut po vsem uscheljam. Chto spaset ego, molodogo demona? Sila myshts i jarost ili ljubov i chudesnye sposobnosti moguschestvennoj krasavitsy-zhritsy? Kogda dva ljubjaschikh serdtsa soedinjajutsja, nichto ne mozhet im pomeshat - ni polchischa zhutkikh suschestv iz podzemnykh mirov, ni zloveschaja rat kovarnogo pravitelja, ni predatelstvo nastavnikov. I, mozhet byt, on uspeet stat chelovekom? No kak zhe poverit ljudjam? Kto oni, eti zagadochnye suschestva - ljudi, i chto delajut na etoj Zemle? Osnovyvajas na obshirnom etnograficheskom i folklornom materiale, avtor vosproizvodit zhivye kartiny zhizni drevnego Altaja. Kniga prednaznachena dlja shirokogo kruga chitatelej, kotorym interesen vse esche udivitelnyj i zagadochnyj Gornyj Altaj.