Книга представляет собой систематизированный курс перевода, построенный на материалах общественно-политического и страноведческого характера. Тексты пособия знакомят учащихся с основной французской и русской общественно-политической лексикой, оборотами газетной речи, фразеологией, с важнейшими стилистическими и жанровыми особенностями французской публицистики. Пособие построено по тематическому принципу. Предназначается для студентов, а также всех лиц, желающих овладеть навыками и практическими приемами перевода общественно-политических материалов с французского языка на русский и с русского - на французский.
Kniga predstavljaet soboj sistematizirovannyj kurs perevoda, postroennyj na materialakh obschestvenno-politicheskogo i stranovedcheskogo kharaktera. Teksty posobija znakomjat uchaschikhsja s osnovnoj frantsuzskoj i russkoj obschestvenno-politicheskoj leksikoj, oborotami gazetnoj rechi, frazeologiej, s vazhnejshimi stilisticheskimi i zhanrovymi osobennostjami frantsuzskoj publitsistiki. Posobie postroeno po tematicheskomu printsipu. Prednaznachaetsja dlja studentov, a takzhe vsekh lits, zhelajuschikh ovladet navykami i prakticheskimi priemami perevoda obschestvenno-politicheskikh materialov s frantsuzskogo jazyka na russkij i s russkogo - na frantsuzskij.