Участник Сталинградской битвы, автор "Журавушки", "Ивушки неплакучей" и "Вишневого омута", долгие годы главный редактор журнала "Москва", известный русский писатель Михаил Алексеев на основе фронтовых записей достоверно и художественно ярко рассказывает о героическом сражении на берегах Волги осенью и зимой 1942-1943 годов, воссоздает волнующую картину победы советских войск, которая явилась коренным переломом во Второй мировой войне. Именно с этого исторического рубежа стратегическая инициатива была навсегда вырвана из рук немецко-фашистского командования и наша армия начала наступление, завершившееся сокрушительным разгромом врага.
Называя свою книгу "Мой Сталинград", в конце 1990-х автор не раз выступал на страницах печати за возвращение городу-герою своего исторического имени. Ведь его Сталинград - это его судьба, судьба победителей и побежденных, живых и мертвых. Это величайший символ нашего народа, его стойкости и мужества.
Uchastnik Stalingradskoj bitvy, avtor "Zhuravushki", "Ivushki neplakuchej" i "Vishnevogo omuta", dolgie gody glavnyj redaktor zhurnala "Moskva", izvestnyj russkij pisatel Mikhail Alekseev na osnove frontovykh zapisej dostoverno i khudozhestvenno jarko rasskazyvaet o geroicheskom srazhenii na beregakh Volgi osenju i zimoj 1942-1943 godov, vossozdaet volnujuschuju kartinu pobedy sovetskikh vojsk, kotoraja javilas korennym perelomom vo Vtoroj mirovoj vojne. Imenno s etogo istoricheskogo rubezha strategicheskaja initsiativa byla navsegda vyrvana iz ruk nemetsko-fashistskogo komandovanija i nasha armija nachala nastuplenie, zavershivsheesja sokrushitelnym razgromom vraga.
Nazyvaja svoju knigu "Moj Stalingrad", v kontse 1990-kh avtor ne raz vystupal na stranitsakh pechati za vozvraschenie gorodu-geroju svoego istoricheskogo imeni. Ved ego Stalingrad - eto ego sudba, sudba pobeditelej i pobezhdennykh, zhivykh i mertvykh. Eto velichajshij simvol nashego naroda, ego stojkosti i muzhestva.