Данная книга вышла в свет в 1968 году, с тех пор она была переведена на 14 языков и претерпела много переизданий. В России она издается впервые. Содержание книги очень хорошо характеризуют следующие цитаты из предисловий к изданиям разных годов: "Это - практическое руководство к действию, своего рода справочник. Поэтому в нем нет теоретического анализа государственного переворота; здесь описаны технологии, которые можно применить для захвата власти в том или ином государстве. Эту книгу можно сравнить с кулинарным справочником, поскольку она дает возможность любому вооруженному энтузиазмом - и правильными ингредиентами - непрофессионалу совершить свой собственный переворот; нужно только знать правила". Эдвард Люттвак, 1979. "Сегодня эта книга, возможно, представляет даже больший интерес, чем в 60-е: последнее десятилетие показало, что теперь государственный переворот - отнюдь не редкое для цивилизованного мира исключение, а обыденное...
Dannaja kniga vyshla v svet v 1968 godu, s tekh por ona byla perevedena na 14 jazykov i preterpela mnogo pereizdanij. V Rossii ona izdaetsja vpervye. Soderzhanie knigi ochen khorosho kharakterizujut sledujuschie tsitaty iz predislovij k izdanijam raznykh godov: "Eto - prakticheskoe rukovodstvo k dejstviju, svoego roda spravochnik. Poetomu v nem net teoreticheskogo analiza gosudarstvennogo perevorota; zdes opisany tekhnologii, kotorye mozhno primenit dlja zakhvata vlasti v tom ili inom gosudarstve. Etu knigu mozhno sravnit s kulinarnym spravochnikom, poskolku ona daet vozmozhnost ljubomu vooruzhennomu entuziazmom - i pravilnymi ingredientami - neprofessionalu sovershit svoj sobstvennyj perevorot; nuzhno tolko znat pravila". Edvard Ljuttvak, 1979. "Segodnja eta kniga, vozmozhno, predstavljaet dazhe bolshij interes, chem v 60-e: poslednee desjatiletie pokazalo, chto teper gosudarstvennyj perevorot - otnjud ne redkoe dlja tsivilizovannogo mira iskljuchenie, a obydennoe...