Трактовка драмы "Саломея" английского писателя Оскара Уайльда разительно отличалась от общепринятой, видящей в Саломее языческую царицу, послушную воле своей жестокой матери. "Саломея" Уайльда - возрождение поэтической драмы больших страстей, в которой любовь неотторжима от смерти. "Если можно о какой-нибудь драме сказать, что она - сплошной драгоценный камень, это нужно сказать именно о драме Оскара Уайльда "Саломея"... - писал Константин Бальмонт. - В роскошной панораме, исполненной яркого безумия, Оскар Уайльд показал нам лик Дьявола в любви". На русском языке "Саломея" впервые вышла в 1904 г., а в 1908 г. драма была издана в переводе К.Бальмонта и Ек.Андреевой. Фантастические реминисценции гениального английского графика, основоположника стиля модерн Обри Бердслея на тему "Саломеи" являются одним из самых оригинальных шедевров стильного оформления. В нем непревзойденно и полностью реализовался синтез смелых и экзотических художественных замыслов с тщательно продуманной...
Traktovka dramy "Salomeja" anglijskogo pisatelja Oskara Uajlda razitelno otlichalas ot obscheprinjatoj, vidjaschej v Salomee jazycheskuju tsaritsu, poslushnuju vole svoej zhestokoj materi. "Salomeja" Uajlda - vozrozhdenie poeticheskoj dramy bolshikh strastej, v kotoroj ljubov neottorzhima ot smerti. "Esli mozhno o kakoj-nibud drame skazat, chto ona - sploshnoj dragotsennyj kamen, eto nuzhno skazat imenno o drame Oskara Uajlda "Salomeja"... - pisal Konstantin Balmont. - V roskoshnoj panorame, ispolnennoj jarkogo bezumija, Oskar Uajld pokazal nam lik Djavola v ljubvi". Na russkom jazyke "Salomeja" vpervye vyshla v 1904 g., a v 1908 g. drama byla izdana v perevode K.Balmonta i Ek.Andreevoj. Fantasticheskie reministsentsii genialnogo anglijskogo grafika, osnovopolozhnika stilja modern Obri Berdsleja na temu "Salomei" javljajutsja odnim iz samykh originalnykh shedevrov stilnogo oformlenija. V nem neprevzojdenno i polnostju realizovalsja sintez smelykh i ekzoticheskikh khudozhestvennykh zamyslov s tschatelno produmannoj...