В антологии представлены драматургические произведения, выдержавшие испытание сценой. За исключением двух пьес (О.Заградника и И.Буковчана), которые уже стали национальной и мировой классикой, и двух драматизации известных авторов (Л.Баллека и В.Шикулы), осуществленных О. Шулаем, это пьесы современные. Они различны по стилю: одни написаны в русле библейских традиций, другие могут служить примером авангардных экспериментов, третьи — вполне традиционны. Время их создания — конец 1990-х—2000-е годы. Все пьесы (кроме О.Заградника) переведены на русский язык впервые. Состав книги дает представление о современном состоянии словацкой драматургии и театра, о жизни Словакии наших дней, где после распада в 1993 году Чехословакии произошли изменения не только в политической, экономической, культурной сферах, но и в образе жизни, отношениях между людьми.
V antologii predstavleny dramaturgicheskie proizvedenija, vyderzhavshie ispytanie stsenoj. Za iskljucheniem dvukh pes (O.Zagradnika i I.Bukovchana), kotorye uzhe stali natsionalnoj i mirovoj klassikoj, i dvukh dramatizatsii izvestnykh avtorov (L.Balleka i V.Shikuly), osuschestvlennykh O. Shulaem, eto pesy sovremennye. Oni razlichny po stilju: odni napisany v rusle biblejskikh traditsij, drugie mogut sluzhit primerom avangardnykh eksperimentov, treti — vpolne traditsionny. Vremja ikh sozdanija — konets 1990-kh—2000-e gody. Vse pesy (krome O.Zagradnika) perevedeny na russkij jazyk vpervye. Sostav knigi daet predstavlenie o sovremennom sostojanii slovatskoj dramaturgii i teatra, o zhizni Slovakii nashikh dnej, gde posle raspada v 1993 godu Chekhoslovakii proizoshli izmenenija ne tolko v politicheskoj, ekonomicheskoj, kulturnoj sferakh, no i v obraze zhizni, otnoshenijakh mezhdu ljudmi.