Софья Леонидовна Прокофьева написала "Сказку о ветре в безветренный день" давно, больше сорока лет назад. История о храброй девочке Мате, о страшном Цеблионе и королевстве Невидимок, о том, что никогда не стоит отчаиваться и терять веру в мужество и честь стала событием в детской литературе. С тех пор многое изменилось - другие люди, другая страна, другие книги… Изменилась и "Сказка". Переписанная автором, сегодня она носит название "Пока бьют часы". Иначе зовут ее героиню, появились новые персонажи, по-другому теперь разрешается главный конфликт (нет-нет, Добро все равно побеждает, но иным способом). Мы же решили издать книгу такой, какой она впервые увидела свет, только оформив и проиллюстрировав её по-новому.
Sofja Leonidovna Prokofeva napisala "Skazku o vetre v bezvetrennyj den" davno, bolshe soroka let nazad. Istorija o khrabroj devochke Mate, o strashnom Tseblione i korolevstve Nevidimok, o tom, chto nikogda ne stoit otchaivatsja i terjat veru v muzhestvo i chest stala sobytiem v detskoj literature. S tekh por mnogoe izmenilos - drugie ljudi, drugaja strana, drugie knigi… Izmenilas i "Skazka". Perepisannaja avtorom, segodnja ona nosit nazvanie "Poka bjut chasy". Inache zovut ee geroinju, pojavilis novye personazhi, po-drugomu teper razreshaetsja glavnyj konflikt (net-net, Dobro vse ravno pobezhdaet, no inym sposobom). My zhe reshili izdat knigu takoj, kakoj ona vpervye uvidela svet, tolko oformiv i proilljustrirovav ejo po-novomu.