Влияние, которое Уильям Шекспир (1610-1611), величайший английский драматург и поэт Позднего Возрождения, оказал на развитие мировой литературы и театра, трудно преувеличить. Его гений универсален, ни время, ни расстояния над ним не властны. "Целый мир им завоеван: его победы прочней побед Наполеонов и Цезарей, - писал в год трехсотлетия Шекспира И.С.Тургенев. - Величайший поэт нового мира создан для вечности - и будет жить вечно!" Творчество самого прославленного представителя елизаветинского золотого века чрезвычайно многогранно: это трагедии и исторические хроники, сонеты и комедии. Последние, занимают в наследии Шекспира значительное место. За свою жизнь драматург создал более десяти комедий, девять из которых вошли в настоящее издание, хотя в двух поздних пьесах. "Буре" и "Зимней сказке", несмотря на счастливый конец, содержится трагический конфликт, и их принято относить к жанру трагикомедии. Нельзя не упомянуть и титанический труд мастеров художественного перевода, ведь это благодаря им Шекспир "сделался нашим достоянием, вошел в нашу плоть и кровь", и лучшее тому доказательство - совершенно особое место, которое занимают в сознании русских читателей переводы сонетов Шекспира, выполненные С.Я.Маршаком.
Vlijanie, kotoroe Uiljam Shekspir (1610-1611), velichajshij anglijskij dramaturg i poet Pozdnego Vozrozhdenija, okazal na razvitie mirovoj literatury i teatra, trudno preuvelichit. Ego genij universalen, ni vremja, ni rasstojanija nad nim ne vlastny. "Tselyj mir im zavoevan: ego pobedy prochnej pobed Napoleonov i Tsezarej, - pisal v god trekhsotletija Shekspira I.S.Turgenev. - Velichajshij poet novogo mira sozdan dlja vechnosti - i budet zhit vechno!" Tvorchestvo samogo proslavlennogo predstavitelja elizavetinskogo zolotogo veka chrezvychajno mnogogranno: eto tragedii i istoricheskie khroniki, sonety i komedii. Poslednie, zanimajut v nasledii Shekspira znachitelnoe mesto. Za svoju zhizn dramaturg sozdal bolee desjati komedij, devjat iz kotorykh voshli v nastojaschee izdanie, khotja v dvukh pozdnikh pesakh. "Bure" i "Zimnej skazke", nesmotrja na schastlivyj konets, soderzhitsja tragicheskij konflikt, i ikh prinjato otnosit k zhanru tragikomedii. Nelzja ne upomjanut i titanicheskij trud masterov khudozhestvennogo perevoda, ved eto blagodarja im Shekspir "sdelalsja nashim dostojaniem, voshel v nashu plot i krov", i luchshee tomu dokazatelstvo - sovershenno osoboe mesto, kotoroe zanimajut v soznanii russkikh chitatelej perevody sonetov Shekspira, vypolnennye S.Ja.Marshakom.