Эта книга отвечает на многие если не все вопросы, которые обычно возникают о Тибете у неспециалистов. Но и тот, кто занимается восточными культурами профессионально, может почерпнуть в ней немало полезного. Анна Цендина, глубокий знаток Тибета, пишет о нем увлекательно и со знанием дела. Она последовательно излагает историю Тибета, рассказывает о том, как формировался оригинальный тибетский буддизм и как появилась традиция после смерти далай-ламы искать его следующую инкарнацию. Много внимания уделено быту, обычаям, особенностям тибетского образа жизни, который всегда воспринимал чужеземные влияния в таких пропорциях, что, смешиваясь с местной культурой, они неизменно преображались и приобретали тибетские черты. Поэтому в Тибете на протяжении веков все было уникально от организации государственного управления до письменности, медицины и скульптур из сливочного масла.Анна Цендина профессор Института восточных культур и Античности, доктор филологических наук, владеет тибетским
Eta kniga otvechaet na mnogie esli ne vse voprosy, kotorye obychno voznikajut o Tibete u nespetsialistov. No i tot, kto zanimaetsja vostochnymi kulturami professionalno, mozhet pocherpnut v nej nemalo poleznogo. Anna Tsendina, glubokij znatok Tibeta, pishet o nem uvlekatelno i so znaniem dela. Ona posledovatelno izlagaet istoriju Tibeta, rasskazyvaet o tom, kak formirovalsja originalnyj tibetskij buddizm i kak pojavilas traditsija posle smerti dalaj-lamy iskat ego sledujuschuju inkarnatsiju. Mnogo vnimanija udeleno bytu, obychajam, osobennostjam tibetskogo obraza zhizni, kotoryj vsegda vosprinimal chuzhezemnye vlijanija v takikh proportsijakh, chto, smeshivajas s mestnoj kulturoj, oni neizmenno preobrazhalis i priobretali tibetskie cherty. Poetomu v Tibete na protjazhenii vekov vse bylo unikalno ot organizatsii gosudarstvennogo upravlenija do pismennosti, meditsiny i skulptur iz slivochnogo masla.Anna Tsendina professor Instituta vostochnykh kultur i Antichnosti, doktor filologicheskikh nauk, vladeet tibetskim