Уайатт Уильямc хотел написать толстую книгу, которая вышла бы в твердом переплете на плотной бумаге. Каждую главу он посвятил бы отдельным животным, начиная с маленьких птиц: куропаток и голубей, за ними бы шли курицы и утки - и дальше, в порядке увеличения, олени, кабаны и рогатый скот, и так пока ряд бы не закончился. Книга могла бы стать полевым руководством по поеданию мяса с историями о том, как животные растут и как их убивают; о том, как мясо подготавливают к продаже и распространяют по миру. Читатели могли бы увидеть переплетение жизней людей и животных и сделать сложные выводы об устройстве нашего общества. Он даже выбрал название - "Порядок животных". Однако такую книгу он так и не написал. Он написал другую - ту, что вы держите в руках. В ней Уильямс описывает свое долгое путешествие, чтобы найти ответ на простой вопрос: "Почему мы едим мясо?".
Переводчик: Авагян А. Р.
Uajatt Uiljamc khotel napisat tolstuju knigu, kotoraja vyshla by v tverdom pereplete na plotnoj bumage. Kazhduju glavu on posvjatil by otdelnym zhivotnym, nachinaja s malenkikh ptits: kuropatok i golubej, za nimi by shli kuritsy i utki - i dalshe, v porjadke uvelichenija, oleni, kabany i rogatyj skot, i tak poka rjad by ne zakonchilsja. Kniga mogla by stat polevym rukovodstvom po poedaniju mjasa s istorijami o tom, kak zhivotnye rastut i kak ikh ubivajut; o tom, kak mjaso podgotavlivajut k prodazhe i rasprostranjajut po miru. Chitateli mogli by uvidet perepletenie zhiznej ljudej i zhivotnykh i sdelat slozhnye vyvody ob ustrojstve nashego obschestva. On dazhe vybral nazvanie - "Porjadok zhivotnykh". Odnako takuju knigu on tak i ne napisal. On napisal druguju - tu, chto vy derzhite v rukakh. V nej Uiljams opisyvaet svoe dolgoe puteshestvie, chtoby najti otvet na prostoj vopros: "Pochemu my edim mjaso?".
Perevodchik: Avagjan A. R.