В восьмой том Полного собрания сочинений и писем А. С. Хомякова, которым открывается корпус его богословских сочинений, вошли трактат "Церковь одна" (1845, оп. 1864) и полемическая французская брошюра 1853 г., которая впервые печатается параллельно с переводом. Все тексты публикуются в критическом издании, основанном на прижиз ненных публикациях, автографах и авторитетных списках, а также впервые вводимых в научный оборот черновых рукописях Хомякова, которые до сих пор считались утраченными. Перевод Ю. Ф. Самарина, ставший неотделимым от восприятия Хомякова в русской культуре, приводится в заново выверенном виде, с обсуждением в примечаниях особенно трудных или спорных мест перевода. Издание снабжено развернутым историко-литературным, богословским, биографическим, реальным комментарием и иллюстрациями
V vosmoj tom Polnogo sobranija sochinenij i pisem A. S. Khomjakova, kotorym otkryvaetsja korpus ego bogoslovskikh sochinenij, voshli traktat "Tserkov odna" (1845, op. 1864) i polemicheskaja frantsuzskaja broshjura 1853 g., kotoraja vpervye pechataetsja parallelno s perevodom. Vse teksty publikujutsja v kriticheskom izdanii, osnovannom na prizhiz nennykh publikatsijakh, avtografakh i avtoritetnykh spiskakh, a takzhe vpervye vvodimykh v nauchnyj oborot chernovykh rukopisjakh Khomjakova, kotorye do sikh por schitalis utrachennymi. Perevod Ju. F. Samarina, stavshij neotdelimym ot vosprijatija Khomjakova v russkoj kulture, privoditsja v zanovo vyverennom vide, s obsuzhdeniem v primechanijakh osobenno trudnykh ili spornykh mest perevoda. Izdanie snabzheno razvernutym istoriko-literaturnym, bogoslovskim, biograficheskim, realnym kommentariem i illjustratsijami