Книга издавалась на немецком языке. На русском в таком виде издается впервые.Одним из итогов многолетнего интенсивного изучения кантовской философии Л. Н. Толстым и ее популяризации явился сборник афоризмов И. Канта, подготовленный писателем в 1906 году и с тех пор ни разу не переиздававшийся на русском языке. В нем кёнигсбергский философ предстает как глубокий мыслитель, способный говорить о насущных экзистенциальных проблемах без использования специальной философской терминологии. По этой причине сборник доступен самому широкому кругу читателей даже без специальной философской подготовки. Издание дополнено предисловием, реконструирующим работу Толстого над афоризмами по архивным источникам, а также справочным аппаратом, в котором даны ссылки на немецкий оригинал и современный русский перевод публикуемых кантовских афоризмов.
Kniga izdavalas na nemetskom jazyke. Na russkom v takom vide izdaetsja vpervye.Odnim iz itogov mnogoletnego intensivnogo izuchenija kantovskoj filosofii L. N. Tolstym i ee populjarizatsii javilsja sbornik aforizmov I. Kanta, podgotovlennyj pisatelem v 1906 godu i s tekh por ni razu ne pereizdavavshijsja na russkom jazyke. V nem kjonigsbergskij filosof predstaet kak glubokij myslitel, sposobnyj govorit o nasuschnykh ekzistentsialnykh problemakh bez ispolzovanija spetsialnoj filosofskoj terminologii. Po etoj prichine sbornik dostupen samomu shirokomu krugu chitatelej dazhe bez spetsialnoj filosofskoj podgotovki. Izdanie dopolneno predisloviem, rekonstruirujuschim rabotu Tolstogo nad aforizmami po arkhivnym istochnikam, a takzhe spravochnym apparatom, v kotorom dany ssylki na nemetskij original i sovremennyj russkij perevod publikuemykh kantovskikh aforizmov.