1. Bücher
  2. Vvedenie v dopolnitelnoe obuchenie na inostrannykh jazykakh: Delovaja Sfera.. Monografija

Vvedenie v dopolnitelnoe obuchenie na inostrannykh jazykakh: Delovaja Sfera.. Monografija

Введение в дополнительное обучение на иностранных языках: Деловая Сфера.. Монография
Vvedenie v dopolnitelnoe obuchenie na inostrannykh jazykakh: Delovaja Sfera.. Monografija
Autor(en)
Sprache
Messungen
215/145 mm
Verleger
Herausgabejahr
Format
Seitenanzahl
48
ISBN
978-5-4365-6087-8
 
Ausverkauft
Benachrichtigen wenn verfügbar Auf meinen Merkzettel hinzufügen
Иностранный язык, как средство профессионального рабочего общения и приобретения основных и дополнительных знаний по конкретному делу пришёл на российское пространство давно. В анализе этого феномена в известном издании профессора О.В. Петровой и доц. В. В.Сдобникова "Теория перевода" авторами выделено два основных периода, допетровский и петровский, с последующим развитием заложенных в них основ, и в практическом языкознании, и в соединении его с теми профессиями, которые были необходимы в поступательном движении страны. Инженерное, естественнонаучное, военное, литературное, печатное дело, как профессии, нуждались в расширенном овладении знаний для современного тогда становления направлений и индустрии, им соответствующих, то есть для применения и распространения новых и актуальных рабочих знаний. Одним из наглядных примеров стараний императора Петра Первого можно назвать его указ в 1724 году о создании академии, чтобы способствовать культурному прогрессу Российской империи. "Учинить академию, - говорилось в указе, - в которой бы учились языкам, а также прочим наукам и знатным художествам и переводили бы книги."1 Немалый вклад в этом направлении принадлежал и тем иностранным специалистам, и тем заводчикам и просто переводчикам, которые, приехав в Россию, оставались в ней и трудились над исполнением насущных задач вместе, можно сказать, с русскими коллегами.
Inostrannyj jazyk, kak sredstvo professionalnogo rabochego obschenija i priobretenija osnovnykh i dopolnitelnykh znanij po konkretnomu delu prishjol na rossijskoe prostranstvo davno. V analize etogo fenomena v izvestnom izdanii professora O.V. Petrovoj i dots. V. V.Sdobnikova "Teorija perevoda" avtorami vydeleno dva osnovnykh perioda, dopetrovskij i petrovskij, s posledujuschim razvitiem zalozhennykh v nikh osnov, i v prakticheskom jazykoznanii, i v soedinenii ego s temi professijami, kotorye byli neobkhodimy v postupatelnom dvizhenii strany. Inzhenernoe, estestvennonauchnoe, voennoe, literaturnoe, pechatnoe delo, kak professii, nuzhdalis v rasshirennom ovladenii znanij dlja sovremennogo togda stanovlenija napravlenij i industrii, im sootvetstvujuschikh, to est dlja primenenija i rasprostranenija novykh i aktualnykh rabochikh znanij. Odnim iz nagljadnykh primerov staranij imperatora Petra Pervogo mozhno nazvat ego ukaz v 1724 godu o sozdanii akademii, chtoby sposobstvovat kulturnomu progressu Rossijskoj imperii. "Uchinit akademiju, - govorilos v ukaze, - v kotoroj by uchilis jazykam, a takzhe prochim naukam i znatnym khudozhestvam i perevodili by knigi."1 Nemalyj vklad v etom napravlenii prinadlezhal i tem inostrannym spetsialistam, i tem zavodchikam i prosto perevodchikam, kotorye, priekhav v Rossiju, ostavalis v nej i trudilis nad ispolneniem nasuschnykh zadach vmeste, mozhno skazat, s russkimi kollegami.
Serie
EAN
9785436560878
Ähnliche Artikel
  • Pod red.Borisov
    Herausgabejahr: 2017
    Gebunden
    21.00 €
    19.09 € Ohne MWSt