Своеобразный антипод второй великой антиутопии XX века - "О дивный новый мир" Олдоса Хаксли. Что, в сущности, страшнее: доведенное до абсурда "общество потребления" - или доведенное до абсолюта "общество идеи"? По Оруэллу, нет и не может быть ничего ужаснее тотальной несвободы...
Переводчик: Целовальникова Дарья
Svoeobraznyj antipod vtoroj velikoj antiutopii XX veka - "O divnyj novyj mir" Oldosa Khaksli. Chto, v suschnosti, strashnee: dovedennoe do absurda "obschestvo potreblenija" - ili dovedennoe do absoljuta "obschestvo idei"? Po Oruellu, net i ne mozhet byt nichego uzhasnee totalnoj nesvobody...
Perevodchik: Tselovalnikova Darja