Данное пособие состоит из 22 уроков, включающих лексику урока, комментарий, вводно-тренировочные упражнения и тексты на английском и русском языках, представляющие собой статьи, тексты выступлений и заявлений из отечественных и зарубежных печатных изданий и других средств массовой информации.
Пособие рассчитано на студентов, изучающих общественно-политический (общий) перевод в дополнение к художественному и специальному переводу в рамках практического курса перевода, а также на тех, кто хотел бы приобрести практические навыки перевода, реферирования и аннотирования общественно-политических текстов.
Dannoe posobie sostoit iz 22 urokov, vkljuchajuschikh leksiku uroka, kommentarij, vvodno-trenirovochnye uprazhnenija i teksty na anglijskom i russkom jazykakh, predstavljajuschie soboj stati, teksty vystuplenij i zajavlenij iz otechestvennykh i zarubezhnykh pechatnykh izdanij i drugikh sredstv massovoj informatsii.
Posobie rasschitano na studentov, izuchajuschikh obschestvenno-politicheskij (obschij) perevod v dopolnenie k khudozhestvennomu i spetsialnomu perevodu v ramkakh prakticheskogo kursa perevoda, a takzhe na tekh, kto khotel by priobresti prakticheskie navyki perevoda, referirovanija i annotirovanija obschestvenno-politicheskikh tekstov.