В книгу вошли статьи, написанные авторами вместе и по отдельности в период 1994-2019 гг.; часть из них публиковалась ранее в различных изданиях, другие публикуются впервые. Исследования посвящены различным аспектах русской семантики: анализируется значение слов и словосочетаний, приставок и словообразовательных моделей, значение дискурсивных слов и содержание дискурсивных и нарративных стратегий. При этом семантика в большинстве случаев рассматривается на фоне, в контексте или в перспективе аналогичных - в чем-то сходных, в чем-то различных - фактов основных европейских языков. Сравнение производится как на уровне этимологии или истории слов (в частности, путей заимствования или калькирования), так и с точки зрения собственно семантики и культурной прагматики; такой подход условно обозначен термином "компаративная семантика".
Книга адресована лингвистам, филологам и всем интересующимся русским языком.
2-е издание.
V knigu voshli stati, napisannye avtorami vmeste i po otdelnosti v period 1994-2019 gg.; chast iz nikh publikovalas ranee v razlichnykh izdanijakh, drugie publikujutsja vpervye. Issledovanija posvjascheny razlichnym aspektakh russkoj semantiki: analiziruetsja znachenie slov i slovosochetanij, pristavok i slovoobrazovatelnykh modelej, znachenie diskursivnykh slov i soderzhanie diskursivnykh i narrativnykh strategij. Pri etom semantika v bolshinstve sluchaev rassmatrivaetsja na fone, v kontekste ili v perspektive analogichnykh - v chem-to skhodnykh, v chem-to razlichnykh - faktov osnovnykh evropejskikh jazykov. Sravnenie proizvoditsja kak na urovne etimologii ili istorii slov (v chastnosti, putej zaimstvovanija ili kalkirovanija), tak i s tochki zrenija sobstvenno semantiki i kulturnoj pragmatiki; takoj podkhod uslovno oboznachen terminom "komparativnaja semantika".
Kniga adresovana lingvistam, filologam i vsem interesujuschimsja russkim jazykom.
2-e izdanie.